姓氏在一般情況下是無法選擇的,你父親姓什麼你就姓什麼,後來女性要求解放,有些人改為跟隨母親的姓,其實這些女性主義者後來才醒悟大呼上當:原來母親的姓還是外公的。在強調夫權的社會裡,西方人婚後冠夫姓,我太太姓張,在德國,經常有人問我:你們到底結婚了沒有,怎麼夫妻兩個姓?
謝家的輩分「… …淵源自晉,盛於東渡 ……」表明謝家人都自認是謝安的後代。祖先在河南太康,后東渡福建莆田,宋朝文卿公四兄弟南移鋪前,最後定居海南文昌縣。我們的家譜這樣記載。
自己的姓氏跟隨自己一輩子。 童年在茶園村長大,茶園十一村都姓謝,低頭抬頭看見的人都姓謝,小的時候根本沒有感覺到「姓」的困擾或「姓」騷擾,後來慢慢長大了,從農村走入城市,接觸的人多了起來,才慢慢感覺到「姓」別問題。
我們辦公室里一個同事姓賴,怎麼喊都不對勁,喊你小賴,不行,因為你是個大賴皮;喊你大賴,更不行,你又不是喇嘛;喊你老賴,也不行,你還算不上一個賴帳老手。故此,我一般直呼他的名字,而不叫他的姓。
到了海外以後,江澤民上台當主席,那時可沒有什麼網路,天天聽收音機或看電視,德國的收音機里總是不停地播放「楊澤民」,剛開始以為自己聽錯了,以為中國第二天更換了國家主席,後來發現德國人不分J 和Y,J讀音Y。我碩士班的一個同學當了廣播電台台長,他跟我說,他們業內有暗文:對中國國家領導人姓名的發音,必須根據大陸拼音,「江澤民」不能讀音 「楊澤民」,J 和Y的讀音由德國漢學家「一錘定音」。
好不容易胡錦濤上來了,德國播音員一開始就很開心,不用花錢請漢語學家定音, 因為德國人很容易就發「胡」音,自己一開始就 Hu is Who。去年年底,胡錦濤開始「折騰」德國的播音員,由於中國方面決定「不折騰」不翻譯,直接念「Buzheteng」,由於定調定音為 「Buzheteng」,又苦了德國播音員,他們經常把「不折騰」 念成「布遮藤」。
其實胡錦濤智慧超人,才提出「不折騰」。人生其實就是折騰,改革開放就是折騰,克服經濟危機也是折騰,但是,不能瞎折騰,克服全球金融危機全世界的人都在折騰,盡量避免瞎折騰,姓胡的人不能折騰,姓胡的一折騰就是胡折騰,胡折騰就是瞎折騰。
好端端的溫家寶,被德國人念成「分家寶」。溫家寶三朝不倒恐怕跟他姓溫有關,他總是那麼溫罄真情,我相信他的哭他的笑出自真心,表露真實情感,他「爬也想爬到台灣」,是百分之百的溫「姓」表露,我聽到后第一反應是:周恩來肯定不會這樣說話。鄧小平說:「我哪怕站在香港一分鐘,也行!」我不想評論溫周鄧誰的水平高低,只是內心感覺,這樣的一句「溫」姓吶喊,多少丟失一個泱泱大國總理的風度。
寫於2009年3月22日