1936年1月26日,毛澤東帶領中國工農紅軍抗日先鋒軍總部機關從延水縣出發,途經清澗雙廟河村等地,於1936年2月5日到達袁家溝村。袁家溝村非常隱蔽,毛主席在這裡運籌帷幄16天,一方面要指導對國民黨東北軍、西北軍的統戰工作,一方面要指揮東征。清澗縣黨史研究人員鄧世榮說,「1936年2月7日,毛澤東登上高家坬原偵察東征黃河渡口地形,看到連綿的黃土高原被大雪覆蓋,銀裝素裹,觸景生情,當晚在白育才家的土窯洞里寫下著名的《沁園春·雪》。
它首次發表於1945年的重慶《新民報晚刊》,後來又在1957年的時候、在《詩刊》第二次發表,這兩次正式發表,刊登的都是最原始的版本,也就是「山舞銀蛇原驅臘像」。1957年,新中國首個全國性的詩歌雜誌《詩刊》誕生,主編臧克家致信沁園春雪的作者,希望能夠在創刊號上發表這首沁園春雪,作者一開始不大願意,他回信表示:這些東西,我歷來不願意正式發表,因為是舊體,怕謬種流傳,貽誤青年,再則詩味不多,沒有什麼特色。既然你們以為可以刊載,又可為已經傳抄的幾首改正錯字,那麼,就照你們的意見辦吧。收到作者的正式回復后,臧克家很快當面與作者進行了交流,在面談的時候,兩人就提到了這個「山舞銀蛇原驅蠟像」。
臧克家提議,將原作中寒冬臘月的臘,改為蠟燭的蠟,他認為,蠟燭的蠟代表白色,又可以和前面山舞銀蛇的銀字相對,會顯得更加通俗易懂。作者稍作考慮,於是同意了臧克家的這一提議。不過,在詩刊發表的時候,仍然保留了最原始的版本,直到1964年作者的詩集出版的時候,才正式將蠟字改為蠟燭的蠟,此後這首沁園春雪的版本就變成了我們現在所看到的版本,只不過,到目前為止,也只有關於修改蠟字的來龍去脈,而原驅蠟像是怎麼變成原馳蠟象的,這個驅字改馳字的過程,就不為人知了。