好多年前,剛到澳洲,什麼都新鮮,聽朋友說有一個海關的大拍賣,就想去看看。
因為和朋友住的方向不同,就約好在拍賣現場見面。路不熟,時間算得不好,到了以後才發現根本沒有地方Parking。
轉啊轉的,終於在一個附近的院子里看見了一個空的車位,於是開進去看看:很明顯是一個機構專屬的停車場,車位的地上上還寫了不少英文字。
那時俺心急火燎,英文又不好,心想拍賣已經開始了半天了,說不定一會兒就完,管他寫的什麼意思,要是真不讓停車,就直接寫:NO PARKING了,大不了到時候多說點好話還不行?
於是不管37=21,把車P了進去,轉身就跑去拍賣會。……拍賣會倒是讓俺開了眼,俺也成功的投到了好東西,美滋滋的去取車。
可是俺的車卻開不走了:俺的車前頭被2個大水泥墩堵住了。車窗上貼了張大紙條,這回俺看明白了:請拿著這張紙進樓問任何一個你見到的人!!(簽字)
俺心裡嘀咕啦:那要是俺問到一個清潔工呢?難不成讓俺掃地換車啊~~~猶豫著進了樓,左右看看:沒人,真安靜!這是什麼地兒?連個轉達室都沒有?
正不知咋辦好,從一個辦公室里出來一個先生,俺看著他不像清潔工,就趕緊喊住了他,這位先生看完了大紙條,笑了笑,沒說話,領著俺到一個會議室的沙發坐下,(寫到這裡想到了鶴兄的飛SF,不過那時候俺是越來越不安了)
等了差不多半個多小時,還真是浮想聯翩:從怎麼做自我批評,賠禮道歉,交點兒罰款(交多少可沒想明白),一直想到了扣車、黑社會老大(不知人家喜不稀罕俺剛買到的玩意兒)、甚至入監……
正胡亂想著,進來了一個穿著正裝的年輕女孩,後面跟著一個還算慈眉善目的西人老頭。俺踏實了一點兒:憑感覺,俺覺得他不像黑社會,可一轉念:警惕性得高點兒!那也可能是給黑社會打前站的?電影里可不是有這樣的么!
女孩開口了,居然講上海話!俺差一點就撲到了「親人」身上,幸虧俺不會講上海話。俺一邊說著:我是北京人,你可以講普通話?一邊把那張大紙遞給了她。女孩轉過身,用雙手恭敬地把大紙交到了那還算慈眉善目的老頭手上。
老人嘰里咕嚕的講了一大通俺那時聽不大懂的「鳥」話,俺通過女孩回答了他:
俺是北京來的,時間不長,英文不靈光,今天來參加拍賣,到了才知道不好停車。轉了半天就看到這裡有個車位,時間來不及了,就沒想那麼多,也沒問為什麼就把車P這兒了。嗯,在中國有車的不多,地方也大,停了就停了,如果不讓停車,早就有人來說了。不知道車位的地上寫的什麼,一般不讓停車就直接寫NO PARKING了。
老人一邊聽,一邊露出了笑容,通過女孩俺也明白了:
俺把車P到了老人的專屬車位上。他是誰?老人是公司的總裁(現在流行叫CEO),早上有個很重要的會,老人的車停不進來,又不能遲到,只好讓一個工作人員開著老人的車在外面亂轉。為了給俺一個教訓,才把俺堵在了裡面,猜到了大概是個不明白的人乾的事兒,所以特地留張紙想見俺一面看看是個啥樣的糊塗蛋。我是誰?我是公司的翻譯,會好幾種語言。
解除了誤會,俺心裡輕鬆,一邊道歉和感謝著,一邊給提了一條建議:是不是就直接把「總裁專屬車位」改成「NO PARKING」更好啊! 老人大笑了:這樣的事兒是第一次在這裡發生,通常就直接報警把車拖走了。
那翻譯瞪了俺一眼,給俺找叉車挪堵著俺車的水泥墩去了。
俺現在「Parking」很專業啦。