認清美國文革:推薦趙宇空先生寫的一本好書
解濱
究竟什麼是Critical Race Theory (CRT, 種族鬥爭理論),什麼是Woke Culture (覺悟文化)? 相信我們許多人都聽說過這兩個術語,但具體的涵義是什麼,並非我們人人都很清楚的。 有一點是肯定的,這就是這兩個東東都和我們今天的工作和生活有直接的衝突。 尤其是您的子女,無論是在上大學讀中學還是在工作,都很難逃出這兩道緊箍咒的約束。 即便您是一個左派,打算身體力行那些極左的理念,您還是逃不出那個魔咒,原因很簡單: 您的膚色錯了,這事要怪就只能怪您投胎投錯了。 或許您還未感到任何不適,可在某些關鍵的時刻,這緊箍咒一定會來找你。 這些個道理,幾句話無法說清楚,但趙宇空先生寫的這本書給了我們深入淺出的介紹和論述。
我曾經做過一點有關CRT的研究和探討,主要著眼於從理論朔源,從而進行批判,但並不是那麼深入淺出。 而趙宇空先生寫的這本書,從一開始就避開那些深奧難懂的政治術語,就從他親身經歷過的中國文革說起。 從自己父親受到批鬥、毒打、失去人身自由,說到自己隨爺爺奶奶被強迫疏散下放到雲南尋甸縣的一個貧苦的偏遠鄉村落戶,從無處不在的票證說到生活的艱辛和不易,一樁樁一件件給我們翻開了歷史的那慘痛一頁。 然後呢,趙先生通過文革中他親眼所見的「階級鬥爭」和「破四舊」把殘酷的那一幕展現在讀者眼前,讓讀者明白什麼是「鬥爭文化」。 鬥爭的第一步是根據每個人的家庭出身「分而治之」 (「Divide and Conquer」),然後把人分成「紅黑五類」,該批鬥的批鬥,該重用的重用,拉仇恨造分裂,這樣一個社會最有利於統治者隨心所欲的掌握和操控。
當讀者明白了什麼是「鬥爭文化」后,就不難看清楚美國CRT的真面目了。 通過把中國的「階級鬥爭」和美國的「種族鬥爭」進行比較,趙宇空先生引用200份文章資料,近50個插圖,令人信服地讓讀者看到了兩者的高度類同和相似性。 在這本書里,趙先生一共從六個方面把中國當年的文革和美國今天的 CRT\woke culture進行了充分的比較:
1.
用馬克思主義的謊言打造道德制高點
2.
用鬥爭理論分而治之
3.
用激進的意識形態維護統治
4.
用輿論審查、砸飯碗來壓制不同的聲音
5.
通過改變文化、篡改歷史和洗腦毒化民眾的意識形態
6.
製造社會動亂以趁亂奪權
我讀過美國的別的作者撰寫的有關中國文革的書或文章,特別是有關文革罪行的記錄,例如鄭念女士寫的《上海生與死》( 「Life and Death in Shanghai」 by Nien Cheng)。 我也讀過一些批判CRT和woke culture的文章,但趙宇空先生的這本書第一次系統地把中國的文革和美國正在進行的極左運動聯繫起來,給讀者一個鮮明的比較,讓讀者看到極左政策和文化的危害性。 這是一部令人信服的回憶錄和說理專著。
中國的文革已經過去了,成為歷史,但美國的「文革」卻方興未艾。 大多數美國人並沒有看到CRT和woke culture的危害性,但當美國人看到了「文革」的罪惡以及對社會造成的巨大的破壞性,是會開始警覺的。 這就是這本書的意義之所在。
我是親身經歷和見證過中國文革那段慘痛的歷史的。當我讀到這本書中所敘述的每一段事實,特別是當我看見那一張張文革中的照片時,那些不堪回首的往事又浮現在眼前。 對於我這樣的經歷過那段歷史的人來說,這是一本值得珍藏和保留的書。 我知道很多在美國華人並沒有經歷過那場浩劫,或對美國文革的相似性及危害性還不夠了解,這本書就是一本很值得讀的書。
尤其是華人的後代,更有必要知道他們的前輩所經歷過的那段歷史。很多華人為孩子被極左洗腦所困擾。如果讓孩子們都讀一下趙先生這本書,他們就會明白,極左那些口口聲聲為窮人爭取福利和照顧的烏托邦政策,只會給美國帶來又一個文革災難。了解歷史,能幫助我們避免重蹈覆轍。這對心腸善良、但容易輕信盲從的年輕人更加重要。
我打算把這本書推薦給孩子,並這個周末就帶著這本書去我所在的城市的公共圖書館,向他們推薦這本書作為他們的藏書,讓更多的讀者能夠增長這方面的見識。 我希望您也這麼做。
這本書在亞馬遜可以買到,搜索書名或作者英文名可以找到這本書。