8/16
今天收到簡訊讓我在8月23日的議員選舉當翻譯員
我之前收到了紐約市選舉辦公室的兩個提醒電子郵件,但我認為自己很可能沒空,不想去上班,就沒理那兩封郵件。但今天收到簡訊,說讓我在8月23日的議員選舉當翻譯員。
我一看,基本上不行,因為我在8月23日有大學給我的視頻會議,學校的選課指導員給我指導怎麼選課。而8月25日就開始上課,這個視頻會議不可能提前也不能延後。
但我又想,按上次6月28日當翻譯員的情況,工作量極小,如果我不幫前台幫選民查台號,我幾乎無事可做。並且那個站長基本上不抓偷懶,站長自己也常離崗失蹤。
所以我預計這次上班,也是沒啥事干。到上午十點需要和大學的指導員面談時,我既可以躲進廁所半個小時講視頻,也可以坐在翻譯桌那裡講視頻。在一個小時內出現需要翻譯的華人選民的概率很小。萬一出現華人需要我翻譯,我和視頻里的大學指導員請假掐斷十分鐘,我幫翻譯完后再重新視頻,很可能也可以。大學指導員應該沒那麼蠻橫,見我中途有事需要掐斷就不給我指導選課。
這樣,我既可以掙當翻譯員的一天兩百多元工資,又可以通過手機視頻由大學指導員幫選課。
所以我8/23會去選舉站當翻譯員。我本來是不想乾的,但選舉辦公室主動發簡訊讓我上班,我猶豫后又想掙那兩百多元錢,就同意上班了。
8/23日是周二,也是圖書館的英語課的上課時間。我那天也不去上英語課了。