連蜻蜓都在說春天,可見這話題多麼吸引人。Spring 成為熱門了。
到今天,即使在中國,不懂 Spring 這英文單詞的恐怕也不多了,可我可是將近 70 年前就在用這個詞了,雖然並不知道它就是春天。
上世紀 30 年代起,上海人都會幾句所謂洋涇浜英語,我們甚至都不知道這是英語,就隨口說說都是英語單詞。回到「春天」吧!
那時我們多用中國的老式鎖。
新式的我們就稱斯撥靈鎖。
因為裡面有個彈簧。我們發的也是中文音,一個一個字讀,以為就是中文。
小時候喜歡踢球,買不起足球,踢的就是小橡皮球。從來不說球門,都說高爾 (Goal)!踢到手了叫杭滋寶(Hand』s ball),踢出界外叫昂賽(Outside)。
究其原因當然是因為美帝的文化侵略!沒真正成為殖民地國家,但那種政治文化的趨勢在民間是很強烈的,連小孩都不能免。
常常發奇想,如果這樣發展下去會是什麼個樣?香港?新加坡?印度?
再啰嗦幾句,那時全上海都會說,也懂洋涇浜英語。洋涇浜是條小河,就是今天的延安路。河北是英租界,河南是法租界。後來被填平了,所以她不似南京路等平直而曲曲彎彎!
中間那條黃色的,是今天的高架!
老了,就喜歡胡思亂想,胡說八道。看客可能都不明白我想說什麼!