倍可親

奧巴馬在首爾講話:這不是平手,而是勝利!

作者:chineseman  於 2012-2-7 06:21 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有8評論

沒想到這篇講話我竟然是從國內網站看到。跟帖更是讓人覺得在現在這個時代共產黨矇騙人民已經不太容易了。
朝鮮戰爭的真相大陸中國人是越來越了解了。誰的犧牲重於泰山,誰的犧牲輕於鴻毛,世界人民心裡自然明白。
--------------------------------------------------------------------------------------
2010年11月11日,總統發表退伍軍人紀念日講話
韓國首爾,龍山美軍駐地,韓國標準時間上午10時53分


總統:龍山,你好!

聽眾:Hoaa!(歡呼聲) (掌聲)

總統:很高興來到這裡。讓我們再次用掌聲感謝陸軍專員考特尼·紐比(Courtney Newby)的精彩發言。(掌聲)

我先介紹幾位來賓:我們感到非常榮幸,感謝我國駐大韓民國的優秀代表,凱瑟琳·斯蒂芬斯(Kathleen Stephens)大使和斯基普·夏普(Skip Sharp)上將。請以熱烈的掌聲歡迎他們。(掌聲)

我在伊利諾伊州州參議院工作期間的一位老同事彼得·羅斯坎(Peter Roskam)今天也在坐,他現在是伊利諾伊州的聯邦眾議員。請以熱烈的掌聲歡迎他。彼得在哪裡?他在哪裡?他在那裡。(掌聲)

我們在大韓民國的好朋友和盟友鄭將軍也在這裡。請以熱烈的掌聲歡迎——聯軍副司令。(掌聲)我還要感謝其他幾位:約翰·約翰遜(John Johnson)中將。(掌聲)總軍士長羅伯特·溫岑里德(Robert Winzenried)。(掌聲)

我們非常榮幸地邀請曾參加過韓戰的美國和韓國退伍軍人來到這裡。他們的到來使我們倍感榮幸。(Hoaa!)(掌聲)

我想特別感謝其中一位來賓:國會榮譽勳章獲得者赫克托·卡費拉塔(Hector Cafferata,Jr)。請以特別熱烈的掌聲歡迎他。(掌聲)

來到龍山駐地,我感到無比榮幸。作為美國總統,我最大的榮幸莫過於在全世界最優秀的一支軍隊擔任總司令。(Hoaa!)在今年的退伍軍人紀念日到來之際,我最大的願望就是來到這裡看望駐韓美軍。(Hoaa!)

今 天在場的有第八軍。(Hoaa!)還有第七空軍部隊的官兵。(Hoaa!)還有美國駐韓海軍部隊。 (Hoaa!) 今天駐韓國的全體海軍陸戰隊員都歡聚在這裡。(Oorah!)(笑聲)生日快樂,海軍陸戰隊的隊員們!(Oorah!)在座的還有許多來自國防部的文職官 員。我們為你們感到驕傲。(掌聲)

很高興看到有些人的配偶和家庭成員也在場。你們的親人為國效力,你們為此承受了難以想象的重負。晚餐時分,面前是一隻空空的椅子;時逢節假,父母卻遠在他鄉。因此,我想讓你們知道,美國也感謝每一個家庭作出的犧牲。我們也感謝你們為國效力。

今天,我們表彰每一位曾身穿美國軍服的男女軍人。我們向陣亡將士致敬,為那些仍身處危險境地的人員祈禱——例如那些正在伊拉克和阿富汗服役的軍人。(Hoaa!)

我們緬懷不平凡的英勇行為和無私精神。不過,我們也銘記在心,向軍人致敬不僅僅體現為我們在退伍軍人紀念日或陣亡將士紀念日發表的言詞,這還關係到我們每一 天如何對待我們的退伍軍人,這還要求確保他們歸來時得到必需的關心和應得的福利,這還意味著為你們所有的人服務,如同你們為美國服務那樣。

這正是我就職以來的首要任務之一。正是因為如此,我提出為退伍軍人事務部大幅度增加預算撥款,成為30年來增幅最大的幾次撥款行動之一。正是因為如此,我們 為退伍軍人大規模提高了醫療保險資金。正是因為如此,我們為受傷的勇士改善醫療護理,特別是為那些患有創傷後壓力症以及創傷性腦損傷的將士。正是因為如 此,我們正在加緊處理退伍軍人事務部積壓的福利申請案,採用電子申報和電子病歷等方式改革整個程序。正是因為如此,街頭無家可歸的退伍軍人人數少於兩年前。(Hoaa!)

正是因為如此,由於「9.11」后通過的《退伍軍人法》,近40萬人退伍軍人及其家人得到上大學的機會。(Hoaa!)(掌聲)

因此,我希望諸位了解,當你們回國時,美國將恭候你們。這是我作為總司令向你們作出的承諾。這是美利堅合眾國與那些捍衛其理想的人們之間神聖的信諾。

這是一種在遠離家鄉的地方建立的信諾:從歐洲的海灘到越南的叢林,從伊拉克的沙漠和阿富汗的群山,到我們今天立足的半島。

從共產黨的軍隊第一次越過38線至今已有60個春秋。他們曾在三天之內佔領了首爾。到第二個月底,他們把韓國軍隊一路南驅,直至釜山。從1950年夏季的局勢看,大韓民國似乎不會維持多久了。

當時,許多美國人可能從未聽說過朝鮮。我們在五年前剛剛結束上一場戰爭。但我們知道,如果我們允許一個自由的國家無端被侵略,那麼所有的自由國家都將受到威脅。因此,聯合國自創建以來第一次投票決定,用武力擊退來自北韓的進攻。

1950 年9月15日,美軍在仁川登陸。他們經歷了美軍所經歷的最惡劣的一些作戰條件。冬天氣溫達到零下30度(譯者註:約攝氏零下34度),夏天超過100度 (譯者註:約攝氏38度)。在許多地方,美軍和我們的韓國盟友的火力和兵力不敵對方,人數有時甚至是20比1。有一次,他們一天就遭到24000發炮彈的 轟擊。到最後,戰鬥有時演化成坑道戰,在午夜進行徒手肉搏。

然而,我們的士兵堅持戰鬥。近37000名美國人在韓國獻出生命 ——37000人。但是,經過三年的戰鬥,我們的部隊終於成功地將侵略軍趕回了38線的另一邊。(Hoaa!)一位戰爭歷史學家說,雖然他認為朝鮮對美國 軍隊來說是「最大的考驗」,但他們的表現是「非奇迹莫屬」。

創造這個奇迹的許多人當時只有十幾歲。其他人也是剛剛打完了二次大戰。大多數人本來會返回家園,養兒育女,度過自己的一生。今天有參加韓戰的62位退伍軍人回到這裡與我們共聚一堂。(Hoaa!)(掌聲)

先生們,你們的光臨令我們深感榮幸。我們感謝你們的付出。正因為你們當年的作為,才使今天的世界更美好。如有可能,我再次請求你們,接受一個感激至深的國家的謝意。如果任何——事實上,他們現在都站起來了,看來他們的體力都很好。(Hoaa!)請為他們熱烈鼓掌。(掌聲)

我也要感謝與我們的軍人並肩作戰的韓國軍人。他們英勇作戰,為國家作出巨大犧牲,他們中的一些人今天也來到這裡。所以,謝謝你們,朋友們。(掌聲)Katchi Kapshida。(Hoaa!)我們一起來。(掌聲)

今天來到這裡的老兵們目睹了仁川登陸和釜山外圍戰役。他們從傷心嶺(Heartbreak Ridge)的血戰和長津水庫的伏擊中生還。在那次戰鬥中,敵人把手榴彈扔在了躺有多名受傷海軍陸戰隊員的坑道里。此時此刻,二等兵海克特·卡費拉塔 (Hector Cafferata)衝進坑道,撿起手榴彈扔了回去。手榴彈在他手中爆炸,使他的手臂受了重傷。但二等兵卡費拉塔以他的行動挽救了戰友的生命。(掌聲)他 的英勇行為使他獲得榮譽勳章(Medal of Honor)。他今天也在座。請再一次給他熱烈的——(掌聲)

這些人中的每 一個人都以驚人的勇氣和奉獻精神為國效勞。他們遠離自己的家園和親人,冒著生命危險,打了這場常常被稱之為「被遺忘的戰爭」。所以今天,我們所有人想讓你 們知道:我們記得。我們記得你們的英勇。我們記得你們的犧牲。你們為國奉獻的精神將在一個自由繁榮的大韓民國發揚光大。

真正的變化是緩 慢的。許多人並沒有活著看到他們為別人的生活帶來的變化。但對於曾經在這個半島上服役的男女將士,你們只需要舉目四望。無論你是1950年登陸 的老兵,還是今天龍山(Yongsan)部隊的一員,你們所提供的安全保障為我們這個時代一個成功發展的奇迹提供了不可或缺的條件。

有些韓國人還記得,當年這個國家幾乎全部是稻田和村莊,雨季一來洪災遍野。不到兩代人之後,公路網路和摩天大樓鱗次櫛比,在這個世界上最繁榮、發展最快的民主國家之一的土地上構成了一道亮麗的風景線。這一進步改變了千百萬人的生活。

你們應該知道,其中有一個人從赤貧到後來成為這個國家的總統。我去年訪問時與李明博總統共進午餐——今天晚些時候我將與他會晤——他向我講述了他在韓國 的貧困中長大的經歷。他說:「我希望,美國人民了解我們多麼感謝你們所做的一切,因為如果沒有美國男女將士作出犧牲,我們今天不會是一個強大而繁榮的國家。」這就是這個國家的總統講的話。

從地理上來看,韓戰結束於開戰的地方,因此有些人用「戰死打個平手」(Die for a Tie)來描述曾在這裡戰鬥的勇士們的犧牲。但是,當我們環顧這個欣欣向榮的民主國家和那些心存感激、充滿希望的公民時,有一點是明確無誤的:這不是平手,而是勝利。(Hoaa!)(掌聲)

這在當時是勝利,在今天同樣是勝利。六十年之後,在戰爭中結成的友誼已成為帶來更大安全和巨大進步的聯盟——不僅是在大韓民國,而且在整個亞洲。我們在座的每一個人都應當為此感到無比自豪。

但是,它也提醒我們三八線另一邊的狀況。今天,朝鮮半島向世界展示兩個社會之間最鮮明的對比:一個是開放的社會,一個是封閉的社會;一個是充滿活力和蓬勃發 展的國家,一個是寧願讓本國人民挨餓也拒不改變的政權。這一對比如此鮮明,從太空中都能看到——首爾燈火輝煌,北方一片黑暗。

這不是歷史的偶然,而是北韓選擇的道路帶來的直接結果——這是一條對抗和挑釁的道路,它包括謀求核武器和在今年三月對「天安」號軍艦的襲擊。

在此侵略行徑之後,平壤必須認清局勢:在對大韓民國的安全承諾方面美國決不動搖。我們決不動搖(Huaa!)(掌聲)

我們兩國之間的聯盟比任何時候都更加牢固,我們已經與全世界共同表明:北韓對核武器的追求只會導致更大的孤立和更不可靠的安全。

北韓可以走另一條路。如果他們選擇履行其國際義務和對國際社會的承諾,他們將能夠為本國人民提供機會而不是赤貧的生活——更大的安全保障和更受尊重的未來,包括朝鮮半島這一邊的公民們所享有的繁榮和機遇。

在這一天到來之前,世界可以放心,美國男女軍人正守衛在自由的前沿。(Hoaa!)你們這樣做是繼承了那些多年前在這裡登陸的前輩們留下的奉獻和犧牲的傳統。這正是我們在退伍軍人紀念日頌揚和珍視的傳統。

在華盛頓韓戰紀念碑碑文近旁的一塊牌匾上列著在戰爭中陣亡、受傷、失蹤和被俘的美國軍人的數字。碑文寫道:「我國以她的兒女為榮,他們響應召喚,去保衛一個他們從不了解的國家和素不相識的人們。」

一個他們從不了解的國家和素不相識的人們。我找不到更好的詞來形容美利堅合眾國每一位戎裝男女的無私和慷慨。在沒有比追求狹隘的私利和個人野心更誘人或更接受的時候,在座的每一位提醒我們,美國人的最大特質莫過於盡我們所能為他人帶來更好的生活。

正因為如此,你們將永遠是美國向世界奉獻的最珍貴的財富。正因為如此,從未見過你們、與你們素不相識的人將為與美利堅合眾國結成友邦和盟國而永遠心存感激。

因此,感謝你們的奉獻。願主賜福你們。願主賜福美利堅合眾國。謝謝大家。(掌聲)

高興

感動

同情
1

搞笑

難過
5

拍磚

支持
8

鮮花

剛表態過的朋友 (14 人)

發表評論 評論 (8 個評論)

回復 fanlaifuqu 2012-2-7 06:31
哪天我們那裡的領導能這樣講話,國家也就有希望了。
新聞聯播,發言人陳詞濫調,一聽到就噁心。
不過,他還有柯林頓,確實會講!
回復 chineseman 2012-2-7 06:38
fanlaifuqu: 哪天我們那裡的領導能這樣講話,國家也就有希望了。
新聞聯播,發言人陳詞濫調,一聽到就噁心。
不過,他還有柯林頓,確實會講!
9494
回復 笑臉書生 2012-2-7 11:33
偉大的演說
回復 snakek 2012-2-7 17:23
願主賜福你們。願主賜福美利堅合眾國。
回復 chineseman 2012-2-7 19:00
snakek: 願主賜福你們。願主賜福美利堅合眾國。
美國是上帝賜給人類的。
回復 真愛華 2012-2-11 12:58
拍磚5個,證明此文不錯
回復 chineseman 2012-2-11 21:54
真愛華: 拍磚5個,證明此文不錯
標題把五毛共奴狗氣翻了,都跑來助興了。可還是鮮花多哦
回復 真愛華 2012-2-11 23:49
chineseman: 標題把五毛共奴狗氣翻了,都跑來助興了。可還是鮮花多哦
  

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 18:35

返回頂部