❤️ In Loving Memory – 中英文對照版本 ❤️
English:
I still haven』t recovered. My mind feels tangled and confused, as if bound by countless invisible threads. Everything I see—every blade of grass, every tree—seems to pull me back into memories with Tom, slowly sinking me into the past.
中文:
我至今還沒有從失去中恢復過來,腦海里一片混亂,彷彿被無數看不見的線緊緊纏繞。眼前所見的一草一木,都會把我拉回與Tom共同的回憶中,慢慢沉入過去。
English:
I spend most of the day sitting quietly, feeling drained and unbearably tired. I can』t eat on time, I can』t sleep properly, and sometimes I just cry when I think of his kindness.
中文:
我整日呆坐,渾身乏力,心力交瘁。無法按時吃飯,也難以入睡。每當想到他的溫柔與好,我就忍不住落淚。
English:
How I long to be in his arms again... I feel as if I have no one to lean on in this life. Without him, home feels like a shattered stage—silent, cold, and empty of life and soul.
中文:
我多麼渴望能再次被他擁抱……如今的我彷彿無依無靠。沒有他的家,就像一個破碎的舞台,失去了溫度、聲音和靈魂。
English:
Life itself feels like a broken car, unable to move forward. Tom was the one who made me smile at life. He gave me courage and strength. Even now, I feel he』s watching over me, still protecting me from afar.
中文:
生活像一輛拋錨的車,再也無法前行。Tom曾讓我微笑著面對人生,賦予我勇氣與力量。即使現在,我仍能感覺到他在天之靈守護著我。
English:
I want to tell him: I love you so deeply. I will listen to your voice in my heart and try to lift myself up. I will live well, until the day we meet again.
中文:
我想對他說:我深深愛著你。我會傾聽內心中你的聲音,努力振作,好好活下去,直到我們重逢的那一天。
English:
But Tom, life without you is so hard to adjust to. I regret not treasuring every moment we had together. My love for you makes me dream of one day drifting through the clouds, like mist, light and free, laughing as I fly into your warm embrace.
中文:
但Tom啊,沒有你的日子實在太難了。我多麼懊悔沒能更加珍惜我們在一起的點滴時光。對你的愛,讓我常常夢見有一天,我會像輕霧一樣穿越雲層,帶著笑容和喜悅,飛奔向你溫暖的懷抱。