在上世紀30-40年代生活過的人,幾乎沒有人不會唱何日君再來,80年代又被鄧麗君再一次唱紅。但對這首歌的評價,一直是一個政治敏感問題。我想拋開政治,從人性化的立場,和大家討論一下怎麼來評價這一首名歌。
《何日君再來》由貝林(即黃嘉謨)作詞,晏如(即劉雪庵)作曲,是影片《三星伴月》的插曲,1937年2月由藝華出品,方沛霖任編劇兼導演。這本是普普通通的一部商業影片,而這首由歌後周璇主唱的歌成就了這部電影。
影片是一部表達工業救國、實業強國願望的愛情故事片。舊中國積弱不振,民族工商業者含辛茹苦,在夾縫中創業求生。實業家姜立源開辦興華化工廠,專門製造各種家庭日用品,以此抵抗洋貨的入侵,營業狀況甚佳。其長子姜宗良,留學美國,專攻化工,畢業后,在父親的敦促下,放棄了美國職務,回國主持廠務。女歌星王秀文(何日君再來飾)因供職的電台停播而失業,投考進興華廠任職員,與宗良邂逅相愛。王秀文得知姜宗良的身份后,悵然若失。宗良為拓展業務,投資開辦電台廣告業務,請秀文演唱,秀文委婉動聽的歌聲感動了宗良。因為誤會,二人斷絕關係,秀文提出辭職,宗良很快自悔不已,極力挽留。為了慶祝在廠內就職的同學劉桂光試製產品成功,舉行了盛大的遊藝會,演出歌舞劇《三星伴月》和《工藝救國》,宗良和秀文終成眷屬
歌曲原本是特定情節、特定人物、特定心理的反映,是表現王秀文與情人分手時的頹然情緒,表達了一個初次戀愛即遭挫折的青年女歌手近乎絕望,又無所傍依的惆悵心情,表現的是對昔日的懷念和對未來的無奈。歌曲旋律原是劉雪庵1936年為歡送校友時所作的一首探戈舞曲。起伏跌宕,低回委婉,貼近口語;歌詞由黃嘉謨所后填。語言淺顯,與旋律貼切合拍,朗朗上口。「好花不常開,好景不常在。」過去的美好歲月一去不復返,黑暗的日子誰又知道何時是盡頭。往昔如夢,人生苦短,去日苦多,莫若今朝有酒今朝醉,人生難得幾回歡。這首歌雖然唱的是愛情,道出來的卻是這樣一種存在於淪陷區的人們的普遍心緒,實際上這也是存在於人內心的普遍感情。在中國軍隊剛撤出上海的背景下,這首歌的確很容易被人理解為對中國軍隊的懷念。
1938年,蔡楚生曾將《何日君再來》用於在香港拍攝的抗戰電影《孤島天堂》中,戲劇描寫的是上海一群抗日青年的活動,劇中人在這首旋律中表達了歡送抗日青年們參加抗日,並希望他們早日歸來,使他們重新過上安寧平靜的生活,烘託了電影的革命氣氛。
這首歌由於主唱者璇周璇和女主角有類似的命運,唱得十分動聽。一時轟動了全國,甚至流傳到了日本(後來被日本政府禁唱)日本演唱何日君再來的歌手著名女歌星李香蘭(三口淑子)於1985年在解放軍出版社為她出版的《李香蘭一一我的前半生》一書中回憶道:「周璇所演唱的『四季歌』和『天涯歌女』曾風靡一時。那支具有世界性的名曲《何日君再來》,也是由她首先唱起來。我是個周璇迷,非常喜歡她的歌。由於曲譜來自劉雪庵的一首探戈舞曲,很適合於跳舞。很自然成為舞廳歌女們經常為舞客演唱的一首歌。
劉雪庵把自己寫的《離家》、《上前線》和張寒暉的《松花江上》,合成「流亡三部曲」,和他的《長城謠》以及根據古曲為岳飛配樂的《滿江紅》,構成抗戰時國民音樂生活最家常的菜單
1966年「文化大革命」爆發,《何日君再來》被定性為「反動歌曲」、「黃色歌曲」、「漢奸歌曲」,是「美麗頹廢的罌粟花」。紅衛兵對劉雪庵進行毒打,夫人喬景雲眼看丈夫就要被活活打死了,便奮不顧身地衝上去,用身體來掩護丈夫,造反派就調頭毆打喬景雲,直打得皮開肉綻。喬景雲因傷勢過重告別了人世。而劉雪庵則被關進「牛棚」,後來被押往農場勞動改造。不久,他雙目失明了。
一九七九年三月,蒙冤受屈二十載的劉雪庵得到『改正』。但僅僅是在會上作了宣布,書面的結論直到一九八二年才交給他本人。結論中仍然將《何日君再來》與《紅豆詞》定為黃色歌曲。雖然一再有人為其鳴不平。但由於鄧麗君的演唱,在80年代的抵制港颱風之下,一時又被批為靡靡之音。雖然後來也被編入中國名歌100首之內。但究竟是一首什麽樣的歌,是媚日歌曲,漢奸歌曲,反動歌曲。還是一枝大毒草? 或者僅僅是一首情歌,一首節奏感較強的舞曲??甚至是某種意義上的抗日歌曲???希望網友們來表達一下自己對本歌曲的看法。
附錄:
1, 周璇 ~ 何日君再來
1 原版唱片上的歌詞