倍可親

Habanera, Carmen, Bizet Julia Migenes Placido Domingo

作者:felix2005200  於 2010-3-17 05:21 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:音樂欣賞|已有12評論

關鍵詞:

Habanera,            Carmen, Bizet
Julia Migenes Placido Domingo


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (12 個評論)

回復 fressack 2010-3-17 05:34
歌劇啊! 唱的是義大利語吧? 國內也複製了這個音樂做了通俗歌曲了 我就是忘記叫什麼名字了!
回復 牡丹石頭 2010-3-17 06:16
卡門
回復 xyyh62 2010-3-17 06:44
喜歡!謝謝!
回復 felix2005200 2010-3-17 06:54
fressack: 歌劇啊! 唱的是義大利語吧? 國內也複製了這個音樂做了通俗歌曲了 我就是忘記叫什麼名字了!
中文歌詞的翻譯有點兒離譜,所以沒有收進去。我給你德文歌詞:
Liebe ist wie ein wilder Vogel

wer den will zähmen
hat es schwer

ganz umsonst wirst du nach ihm rufen

wenn er nicht will
kommt er nicht her.
Nichts zu wollen mit Drohn und Bitten

kein Schmeicheln hilft und keine Wut

grad der and're ist gern gelitten

obwohl er schweigt
bin ich ihm gut.

Ja
gut! Ja
gut! Ja
gut
nur Mut!
Die Liebe gleicht Zigeunerart

für sie ist keinerlei Gesetz gemacht

auch wenn du mich nicht liebst:
ich lieb' dich
und lieb' ich dich

nimm dich in acht!
Auch wenn du mich nicht liebst

auch wenn du mich nicht liebst:
ich lieb dich!
Und wenn ich liebe
wirklich liebe

gib acht auf dich!

Glaubst den Vogel du schon gefangen

ein Flügelschlag entführt ihn dir;
Liebe läßt dich vergebens bangen

doch bangst du nicht mehr
ist sie hier.
Sie umkreist dich zu allen Stunden

sie naht
entflieht
naht wieder sich;
die du halten willst ist verschwunden

und eh du sie hast
hat sie dich!

Auch du
ja
du! Grad du
hör zu:
Die Liebe gleicht Zigeunerart

für sie ist keinerlei Gesetz gemacht;
auch wenn du mich nicht liebst:
ich lieb dich

und lieb ich dich
nimm dich in acht!
Auch wenn du mich nicht liebst

auch wenn du mich nicht liebst:
ich lieb dich!
Und wenn ich liebe
wirklich liebe

gib acht auf dich!
回復 felix2005200 2010-3-17 06:58
xyyh62: 喜歡!謝謝!
謝謝你的支持!
回復 fressack 2010-3-17 18:50
felix2005200: 中文歌詞的翻譯有點兒離譜,所以沒有收進去。我給你德文歌詞:
Liebe ist wie ein wilder Vogel

wer den will zähmen
hat es schwer

ganz umsonst wirst
謝謝叔叔 真辛苦你了!
回復 老阿姨 2010-3-17 20:28
喜歡,經典好歌。二哥精通英文、俄文、德文、。。。。。。語言大師,了不起。
回復 felix2005200 2010-3-17 23:23
老阿姨: 喜歡,經典好歌。二哥精通英文、俄文、德文、。。。。。。語言大師,了不起。
你有說笑了吧?!什麼語言大師,帽子太大啦!中文都快提筆忘字了!
回復 meistersinger 2010-4-16 15:23
Aber diese Oper wurde auf französisch geschrieben.
今年Met Opera的production 很好.
回復 felix2005200 2010-4-16 17:07
meistersinger: Aber diese Oper wurde auf französisch geschrieben.
今年Met Opera的production 很好.
我的理解是:西方人看歌劇和聽歌劇重點不在於看故事,因為這些著名的歌劇情節和唱腔已經為欣賞者所熟知。他們更著重演員的表演和唱功。這與國內的戲劇欣賞有類似之處。還有一點是,這裡有許多人懂得或略懂得多國語言,所以在理解歌劇上比我們佔優勢。
可惜,你說的Met Opera我還沒有看到。
回復 meistersinger 2010-4-17 05:55
Met Opera 在電影院里實況轉播。德國也有。你可以到
http://www.metoperafamily.org/metopera/broadcast/hd_events_current.aspx
看看。
回復 felix2005200 2010-4-17 06:08
meistersinger: Met Opera 在電影院里實況轉播。德國也有。你可以到
http://www.metoperafamily.org/metopera/broadcast/hd_events_current.aspx
看看。
謝謝!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 15:27

返回頂部