倍可親

上海話輸入法專區

作者:8288  於 2014-4-29 02:00 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:網路文摘|通用分類:文史雜談|已有5評論

點我下載老派上海話輸入法>>
點我下載新派上海話輸入法>>

上海話輸入法使用說明

下面貼上《使用說明》,有幾個注音的國際音標在這裡顯示不出,不過完全無關緊要。

《上海話拼音輸入系統》(簡稱《上海話輸入法》)採用「上海話拼音方案」輸入上海話的詞語,這個拼音方案是2006年11月在「首屆上海方言國際學術研討會」上由出席會議的專家和網友集體審定的。

《上海話拼音輸入系統》輸入上海話拼音字母,轉打出上海話詞語。本系統根據上海話變化的實際情形,分「新派版」和「老派版」兩個輸入系統。「老派版」大致適合於45歲以上的人使用,「新派版」大致適合於45歲以下的人使用。對於自己的語音介於新、老派之間的人,建議使用上海話「新派版」輸入系統。

本系統用全拼的方式輸入,只用電腦鍵盤上的26個拉丁字母。系統里包含近25000多條上海話詞語(包括上海話中與普通話不同的詞語,如「阿拉」、「識相」;上海話中與普通話共有的詞語,如「太陽」、「黃浦江」)。

這個系統與普通話的輸入法一樣,只需連續輸入上海話的聲母和韻母,不需輸入聲調。

下面分述「新派版」和「老派版」的使用方法。

壹.「新派」上海話語音聲母和韻母的拼打法:

一.聲母:共有26個。

1.上海話中,以下17個聲母與普通話相同,「上海話拼音」用和「漢語拼音」一樣的字母輸入:
b(剝)p(朴)m(摸)f(福) d(答)t(塔)n(納)l(蠟)
g(鴿)k(渴)h(喝) j(雞)q(妻)x(希)
z(資)c(雌)s(思)
(括弧中的漢字的聲母讀音,就是前面字母的讀法。)

2.以下5個聲母,普通話沒有,但是與英語的讀音相同,就是通常稱作「濁輔音」的聲母。
bh[b](卜)dh[d](達)gh[g](搿)
sh[z](詞)fh[v](服)
(「[  ]」內為國際音標註音,也是英語中的讀法。)
這些聲母,上海話拼音方案一律用「h」加在同部位發音的「清輔音」的後面表示濁音。這些聲母相對應的清輔音依次是b、d、g、s、f。

3.還有3個聲母,也是濁輔音聲母,也在相對的「清輔音」後面加個「h」。
jh[ ](旗)  xh[ ](齊)  hh[ ](合)
它們相對應的清輔音聲母是j、x、h。

4.還有1個聲母,是后鼻音,在上海話里能做聲母。
ng[ ](額、硬、顏)

二.韻母

新派上海話的基礎韻母(即發音各不相同的韻)一共有20個。

1.以下9個韻母與普通話讀音相同:
i(衣)  u(烏)  yu(迂)
a(啊)  o(哦)  y(字)
en(恩) ong(翁) er(而)
請注意這些音中,「yu(迂)」和「y(字)」兩個音用的字母與普通話拼音不同,因為用yu是為了避免電腦上難以打出的「ü」,用y而不用i為「字」的韻母,是因為上海話仍需要在特殊情況下,用i記舊上海話中「分尖團」音的滬劇語音(如「死si」不同於「四sy」又不同於「喜xi」)。

2.下面一個韻,與普通話「ye(耶)、yue(約)」中的「e」讀音相同。
e(埃)

3.以下兩個韻母與普通話的讀音稍有不同,上海話讀成口腔不動的單母音,普通話發口腔要動的複輔音,但字母寫法與普通話相同。
ao[ ](澳)  ou[ ](歐)

4.上海話新派有一個讀鼻化音的韻。
ang[ ](廠、唱)
發音方法與普通話有點不同,它是讀口腔母音a時,帶有鼻音ng,兩者大致一起發出的。

5.上海話新派有3個入聲韻,讀音如下:
ak(鴨、厄) ok(喔) ik(益)
ak:讀「阿」的短促音,如「阿哥、阿弟」的「阿」,又似英語不定冠詞「a」的讀音。
ok:讀「哦」的短促音,如上海話雞叫的擬聲詞「喔喔喔」的「喔」,又似英語「book」中的「oo」的發音。
ik:讀如「已」的短促音,是上海話「第一」的「一」的讀音,又似英語「is」、「it」中的「i」的發音。
「k」在此是入聲的標誌,表示喉部的急促收尾音。所以入聲字發音都較短。

6.上海話中有三個輔音能作韻母用,後面沒有母音。
m(姆)   n(唔)   ng(魚)
「n」只用於稱祖母為「唔奶nna」中。

7.上海話中還有一個韻為普通話、英語所無。
oe[ ](安)
它的發音,如發普通話ü的圓嘴唇口形,但把口張大點兒,就讀成了「oe」音。這個音在法語、德語中都有。

三.「i 、u、 yu」開頭的零聲母字的標音法

與普通話一樣,標為「y、w、yu」。
如:yi衣 ya呀 yang央 yin音 yong永 yik一
we畏 wang汪  wak挖
yu淤 yuik郁
上海話中「i、u、yu」開頭的字,有讀濁音的零聲母,拼寫時就在第二字母的位置加上「h」,用以區別讀清音的零聲母字。試比較:
「已yi」,「移yhi」; 「要yao」,「搖yhao」
「烏wu」,「舞whu」;「往wang」,「黃whang」
「迂yu」,「雨yhu」;「郁yuik」;「越yhuik」
其他濁的零聲母字,都用「hh」聲母表示,試比較:
「澳ao」,「號hhao」;
「嘔ou」,「后hhou」;
「矮a」,「鞋hha」;
「愛e」,「害hhe」;
「暗oe」,「汗hhoe」。

四.新派語音和老派語音的差異

新派語音是簡化了的老派語音。

新派上海話與老派相比有以下幾個差別。
1.老派鼻化音韻有an、ang 兩個韻在有些新派中已經合併成一個音,即「打(dan)=黨(dang),張(zan)=章(zang)」,「新派版」將都用「ang」來打字。
2.老派入聲韻中有ak、ek兩個韻在新派中已經合併成一個音,如:「殺(sak)=色(sek)」,「新派版」都用「ak」來打字。
3.老派韻母中能區分oe、uoe兩個韻母,新派已經合併成一個音,即「暗(oe)=碗(woe)」、「趕(goe)=管(guoe)」,「新派版」都用「oe」來打字。
4.老派韻母中能區分yu、yuoe兩個韻母,新派已經合併成一個音,即「喂(yu)=怨(yuoe),雨(yhu)=圓(yhuoe)」,「新派版」都用「yu」來打字。
5.老派韻母中能區分iak、ik兩個韻母,新派已經合併成一個音,即「腳(iak)」=「結(ik)」,「新派版」都用「ik」來打字。

由於語音的合併有一個漫長的過程,有的青年人在上面幾項中,有些字音合併了,有些字音正在合併中或沒有合併,打字時用合併處理的「新派版」比用分開處理的「老派版」要方便得多。

五.其他拼寫法

1.yu和yu開頭的韻母,在與聲母相拼時,除了與聲母「n」、「l」外,都可省去「y」,只寫作「u」。如:「貴ju,券qu,血xuik」。但「女nyu、旅lyu」 不能省。
2.iou、uen兩個韻母,與聲母相拼時,寫作iu、un,即與普通話拼音處理相同。如:「救jiu」,「昏hun」。

新派上海話詞語舉例:

shanghe上海  shanghehhehho上海閑/言話(上海話)  whangpugang黃浦江 suzouhhu蘇州河   shyti事體(事情) 
makshy物事(東西) bhakxiang 白相(玩) dangbhang打朋(開玩笑) ghakbhangyhou軋朋友(交朋友)
cakyhangxiang出洋相(鬧笑話,出醜)   linfhakqin拎勿清(不能領會) dhaojiangwhu淘漿糊(混)  aoshaoxhin拗造型(有意塑造姿態形象) 
ghe?(靠)  kang?(藏)  yin?(涼、冷)  dia嗲   whakji滑稽 
sakyi適意(舒服)  laoselaosy老三老四  diklikgunyhu的粒滾圓(非常圓) sylindakdi水淋??(濕淋淋)
ngu我  aklak阿拉(我們)  nong儂(你)  na(????)  yhi伊(他)  yhila(伊拉)  ghakhhak搿個(這個) 
dhikhhak迭個(這個)  ehhak埃個(那個)  yihhak伊個(那個)  ghekdak搿搭(這兒)  emi埃面(那兒) 
gheknen搿能(這麼) enen埃能(那麼)  ga介(這麼,表示程度)  bak撥(給,被)  fhak勿(不) mmak/hhmak嘸沒(沒有) 
lao老(很)  xhiaqi(邪氣)  jiaogue交關(很多,很)  she儕(都)  laklak辣辣(在,在那兒)  gaklao葛?(所以) 
lang ……浪(……上)  lixiang里向(裡面)  sa啥(什麼)  sanin啥人(誰)  tak脫(和) hhak/ghak個(的、地) 
lao?(表示因果) va????(嗎、吧) le?(啦)  okyo喔唷(表示感嘆) nao喏(表示給予)

貳.老派上海話語音聲母和韻母的拼打法:

一.聲母 一共由26個。

1.上海話中,以下17個聲母與普通話相同,上海話拼音用和漢語拼音一樣的字母輸入:
b(剝)p(朴)m(摸)f(福) d(答)t(塔)n(納)l(蠟)
g(鴿)k(渴)h(喝) j(雞)q(妻)x(希)
z(資)c(雌)s(思)

2.以下5個聲母,普通話沒有,但是與英語的讀音相同,就是通常稱作「濁輔音」的聲母。
bh[b](卜)dh[d](達)gh[g](搿)
sh[z](詞)fh[v](服)
(「[  ]」內為國際音標註音)
這些聲母,上海話拼音方案一律用「h」加在同部位發音的「清輔音」的後面表示濁音。這些聲母相對應的清輔音依次是b、d、g、s、f。

3.還有3個聲母,也是濁輔音聲母,也在相對的「清輔音」後面加個「h」。
jh[ ](旗)  xh[ ](齊)  hh[ ](合)
它們相對應的清輔音聲母是j、x、h。

4.還有1個聲母,是后鼻音,上海話中能聲母。
ng[N](額)、硬、顏)

二.韻母
老派上海話的基礎韻母(即發音各不相同的韻)一共有20個。

1.以下9個韻母與普通話讀音相同:
i(衣)  u(烏)  yu(迂)
a(啊)  o(哦)  y(字)
en(恩) ong(翁) er(而)
請注意這些音中,「yu(迂)」和「y(字)」兩個音用的字母與普通話拼音不同,因為用yu是為了避免電腦上難以打出的「ü」,用y而不用i為「字」的韻母,是因為上海話仍需要在特殊情況下,用i記舊上海話中「分尖團」音的滬劇語音(如「死si」不同於「四sy」又不同於「喜xi」)。

2.下面一個韻,與普通話「ye(耶)、yue(約)」中的「e」讀音相同。
e[ ](埃)

3.以下兩個韻母與普通話的讀音稍有不同,上海話讀成口腔不動的單母音,但字母寫法與普通話相同。
ao[ ](澳)  ou[ ](歐)

4.老派上海話的有兩個鼻化音的韻。
an[](打、張、生、冷)  ang[ ](黨、章、傷、浪)
發音方法與普通話有點不同,它是讀口腔母音時,帶有鼻音,兩者大致一起發出的。
發音靠前的,在「a」后加「n」;發音靠後的,在「a」后加「ng」來拼寫。

5.老派上海話的4個入聲韻,讀音如下:
ak(鴨) ek(厄) ok(喔) ik(益)
ak:讀「阿」的短促音,如「阿哥、阿弟」的「阿」。
ek:讀如「歐」的短促音,如英語不定冠詞「a」的讀音。
ok:讀「哦」的短促音,如英語「book」中的「oo」讀音。
ik:讀如「已」的短促音,如英語「is」、「it」中的「i」讀音。
「k」在此是入聲的標誌,表示喉部的急促收尾音。

6.上海話中有三個輔音能作韻母用,後面沒有母音。
m(姆)   n(唔)   ng(魚)
「n」只用於稱祖母為「唔奶nna」中。

7.上海話中還有一個韻為普通話、英語所無。
oe[](安)
它的發音,如發普通話ü的圓嘴唇口形,但把口張大點兒,就讀成了「oe」音。這個音在法語、德語中都有。

三.「i 、u、 yu」開頭的零聲母字的標音法
與普通話一樣,標為「y、w、yu」。
如:yi衣 ya呀 yan央 yin音 yong永 yak約 yik一
we畏 woe 碗 wan橫 wang汪 wak挖
yuoe冤 yuik郁
上海話中「i、u、yu」開頭的字,有讀濁音的零聲母,拼寫時就在第二字母的位置加上「h」,用以區別讀清音的零聲母字。試比較:
「已yi」,「移yhi」; 「要yao」,「搖yhao」;「約yak」,「葯yhak」;
「烏wu」,「舞whu」;「往wang」,「黃whang」
「迂yu」,「雨yhu」;「怨yuoe」,「圓yhuoe」;「郁yuik」;「越yhuik」
其他濁的零聲母字,都用「hh」聲母表示,試比較:
「澳ao」,「號hhao」;
「嘔ou」,「后hhou」;
「矮a」,「鞋hha」;
「愛e」,「害hhe」;
「暗oe」,「汗hhoe」。

四.其他拼寫法
1.yu和yu開頭的韻母,在與聲母相拼時,除了與聲母「n」、「l」外,都可省去「y」,只寫作「u」。如:「貴ju,券quoe,血xuik」。但「女nyu、旅lyu」 不能省。
2.iou、uen兩個韻母,與聲母相拼時,寫作iu、un,即與普通話拼音處理相同。如:「救jiu」,「昏hun」。
老派語音和新派語音的差別,見「壹·四」節。

老派上海話詞語舉例:

shanghe上海  shanghehhehho上海閑/言話(上海話)  whangpugang黃浦江 suzouhhu蘇州河  
shyti事體(事情)  mekshy物事(東西)  bhekxian白相(玩)  danbhan打朋(開玩笑) 
ghakbhanyhou軋朋友(交朋友)  cekyhanxian出洋相(鬧笑話,出醜)   linfhekqin拎勿清(不能領會) 
dhaojianwhu淘漿糊(混)  aoshaoxhin拗造型(有意塑造姿態形象) ghe?(靠)  kang?(藏) 
yin?(涼、冷)  dia嗲   whakji滑稽  sekyi適意(舒服)  laoselaosy老三老四  diklikgunyhuoe的粒滾圓(非常圓)
sylindakdi水淋??(濕淋淋)ngu我  aklak阿拉(我們)  nong儂(你)  na(????)  yhi伊(他) 
yhila(伊拉)  ghekghek搿個(這個)  dhikghek迭個(這個)  eghek埃個(那個)  yighek伊個(那個) 
ghekdak搿搭(這兒)  emi埃面(那兒)  gheknen搿能(這麼) enen埃能(那麼)  ga介(這麼,表示程度) 
bek撥(給,被)  fhek勿(不) mmek/hhmmek嘸沒(沒有)  lao老(很)  xhiaqi(邪氣)  jiaogue交關(很多,很)
she儕(都)  laklak辣辣(在,在那兒)  geklao葛?(所以)  lang ……浪(……上)  lixian里向(裡面)  sa啥(什麼) 
sanin啥人(誰)  tek脫(和)  ghek個(的、地)  lao?(表示因果) va????(嗎、吧)  le?(啦) okyo喔唷(表示感嘆) nao喏(表示給予)

注意:「我個(我的)」的「個」,是個常用詞,新派與老派上海話在發音上有差異。「老派」用「ghek」拼寫,「新派」改為「hhak」拼寫。

聲調:

陰平  52  江天飛高心書  
陰去  34  懂好土對去太
陽去  23  來同有稻外大
陰入  5   篤各脫出黑級
陽入  12  六學白石木極


原文 http://www.hjenglish.com/shanghaihuazh/shhshurufa/

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (8 人)

發表評論 評論 (5 個評論)

回復 dld 2014-4-29 02:21
    這麼快? 超光速呀!   萬分感謝!

  趁著還沒腦殘,多了解這世界, 再次致謝 8288!
回復 8288 2014-4-29 02:42
dld:      這麼快? 超光速呀!   萬分感謝!

  趁著還沒腦殘,多了解這世界, 再次致謝 8288!
別客氣
回復 前兆 2014-4-29 11:43
太複雜了!沒時間研究!還是種我的果樹好玩。     
不過知道你化了許多功夫!支持一下,並獻上鮮花!
回復 Hui0929 2014-4-30 07:41
88
我跟朋友聊天,基本上跟上海話相近音,白字,朋友也懂,寫字快。我歡喜儂寫文章,實惠。獻鮮花
回復 8288 2014-4-30 10:34
Hui0929: 88
我跟朋友聊天,基本上跟上海話相近音,白字,朋友也懂,寫字快。我歡喜儂寫文章,實惠。獻鮮花

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 19:20

返回頂部