環保少女道歉:把領導人們"逼到牆角"是"瑞式英語"

京港台:2019-12-15 10:44| 來源:觀察者網 | 評論( 14 )  | 我來說幾句

環保少女道歉:把領導人們"逼到牆角"是"瑞式英語"

來源:倍可親(backchina.com)

  瑞典環保少女通貝里(Greta Thunberg)之前遭到多名外國領導人批評,都選擇改推特簽名「回懟」。但這次,她道歉了。

  她還想與暴力「割席」,辯解稱是自己說的一句「瑞式英語」引發了誤解。

  據英國《獨立報》12月15日報道,通貝里說政治家應該被「逼到牆角」后,為任何因此產生的「誤解」道歉。

  通貝里正在世界各地為她的綠色運動爭取支持,並呼籲年輕人想法子讓他們的政府為氣候變化問題負責。

  周五,她在義大利都靈的一次集會上引發了憤怒和混亂。她對活動人士說,「世界各國領導人仍試圖逃避他們的責任,但是我們必須確保他們不能這樣做。」

  「我們要確保把他們逼到牆角,他們將不得不履行自己的職責,保護我們的未來。」

  另據美聯社報道,還有批評者認為她在煽動暴力。

  

  通貝里和她的支持者們 資料圖

  不過,來自瑞典的通貝里解釋稱,這只是翻譯問題,她用英語直譯了一種瑞典語說法,導致了「瑞式英語」(Swenglish)。

  「昨天,我說必須讓我們的領導人負責,但遺憾的是,我說要『把他們逼到牆角(put them against the wall)』。這是句『瑞式英語』,『att ställa någon mot väggen』(to put someone against the wall)意思是讓某人負責。」

  與好幾次通過更改推特簽名,來回懟幾名外國領導人的批評不同,她這次選擇了道歉:「當你用第二語言即興演講時,就會出現這種情況。但如果有人誤解了我的意思,我當然道歉。」

  通貝里試圖與暴力「割席」,稱她與本人發起的學生運動反對「任何形式的暴力」:「本來不言而喻,但我還是要說一下」。

  過去一年,這位16歲少女一直忙於到世界各地出席各種環保活動。9月,她赴紐約參加聯合國氣候行動峰會時,當著世界各國領導人的面,再次指責政客們在環保氣候問題上的不作為:「你們已經用空洞的言語,偷走了我的夢想和童年。」

  不過,通貝里最近在義大利表示,「我會回家過聖誕節,然後休個假。因為你需要休息,否則沒辦法一直做下去。」

  

  「正乘坐擁擠的火車穿越德國。我終於在回家的路上了!」 社交媒體截圖

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多國際觀察 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-28 04:52

返回頂部