「中式找零法」往往讓老外丈二和尚摸不著頭腦

京港台:2019-10-29 23:53| 來源:網路 | 評論( 25 )  | 我來說幾句

「中式找零法」往往讓老外丈二和尚摸不著頭腦

來源:倍可親(backchina.com)

  中餐館遍布全世界每個角落。在外國一些偏遠的地方,你可能找不到一家麥當勞或肯德基快餐店,但是基本都能見到至少一家中餐廳的身影。不過本文想介紹的不是中餐館,而是一些中餐館流行的「中式找零法」。因為這個「中式找零法」往往讓老外想破腦袋都想不明白,只能留給收銀員一個懵然不已的表情。

  

  很多人都知道,外國人的數學特別差,一些中國人想都不用想,就能算出來的簡單數學,很多老外只能靠計算機才能算出答案,一旦計算機出現故障,收銀員就會緊張得手心出汗,如臨大敵。

  話說在英國街頭有這麼一間小賣店,專賣熱氣騰騰的中國式包子。這家店其中一名收銀員是一名中國女留學生。在收錢的時候,這位留學生時不時就用上「中式找零法」,讓老外一面懵然。

  舉個例子,一個老外顧客來店裡買了6英鎊的包子,遞給收銀員一張10英鎊。收銀員問:「你有一塊錢嗎?」老外當然就懵然了,「我明明只買了6英鎊的東西,給你10英鎊,你應該給我找零才對,幹嘛還要再問我拿1英鎊?難道我是買了11英鎊的東西,而不是6英鎊?」

  這時候中國留學生就會解釋,「如果你多給我一英鎊,我可以直接找回你一張5英鎊啊。」但老外還是不明白,「但你為何不直接給我找回4英鎊呢?幹嘛要找5英鎊給我?

  其實這種「中式找零法 」除了讓英國人「丈二和尚摸不著頭腦」外,很多美國人也同樣想不明白。小編在美國超市付賬時,希望能得到「中式找零法」,但往往把收銀員給弄糊塗了。

  舉個例子,小編買了20.06美元的東西,給了收銀員一張面值20美元的紙幣,一個面值10美分的硬幣幣,再給一個面值1美分的硬幣。這個時候,收銀員往往露出非常疑惑的表情,好像在說:「你給我20元+10美分就對了,幹嘛還要再給我一分錢?」

  這種情況下,有的收銀員就會疑惑的在收銀機里輸入20.11,發現收銀機顯示找零0.05,這時才似乎明白點什麼。

  有幾次遇到的收銀員,乾脆直接還我1美分硬幣,還好心告訴我說,「你給我20.10就夠了,你多給了一分錢」這時我就告訴她,我給她1美分,是希望她能找我一個五美分的硬幣,而不是4個1美分的硬幣,這樣我的錢包就無需裝太多沉甸甸的硬幣了;雖然我這麼解釋了,但那些收銀員還是一副似懂非懂的樣子。那時候我就會忍不住想:「到底是我們中國人數學太好,還是外國人數學太差了?誰知道!

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多生活情感 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-29 17:02

返回頂部