「去敘利亞玩沙子吧!」翻譯懵了 (組圖)

京港台:2019-10-18 19:46| 來源:觀察者網 | 評論( 3 )  | 我來說幾句

「去敘利亞玩沙子吧!」翻譯懵了 (組圖)

來源:倍可親(backchina.com)

  10月16日,已經是特朗普當總統的第1000天了。他依舊任性,說話隨意,不時語出驚人。

  據《華盛頓郵報》當地時間17日報道,16日,特朗普在白宮會見義大利總統馬塔雷拉。面對記者,他依舊為自己的敘利亞撤軍決定辯護。

  特朗普講得很起勁,「如果敘利亞想為他們的土地戰鬥,那也是土耳其和敘利亞的事兒,數百年來他們一直在戰鬥。庫爾德人已經戰鬥了幾百年,整個混亂的局面已經持續了很長時間。敘利亞可能會得到俄羅斯的幫助,這很好。」

  說到這裡,一切還很正常。直到特朗普說出下面的話,「有很多沙子,那裡有很多沙子。所以,願意去那兒的,有很多沙子可以玩啊。」

  這時,身後的女翻譯抬頭看了一眼滔滔不絕的總統,這一幕瞬間被國外媒體和網友注意到,從她的眼神中讀出了「蒙圈」的感覺。根據全程視頻,這位翻譯會在速記的間隙多次抬頭,露出這種嚴肅認真的表情。

  

  

  後來,特朗普還扯上了沙特,他對記者說:「你們知道,我們向沙烏地阿拉伯派了一些兵。這是真的,因為我們想幫助沙烏地阿拉伯。他們一直是非常好的盟友。」

  特朗普補充說,關於向沙特派兵的談判「花了很短的時間,大概35秒。」

  那同樣有很多沙子可以玩,特朗普為什麼就如此差別對待沙特和敘利亞呢?《華盛頓郵報》揶揄道,因為沙特向美國付了好多錢。

  值得注意的是,就在同一天(16日),特朗普剛因撤軍問題跟眾議院議長佩洛西等民主黨人不歡而散。

  那是一場十分刺激的會議,短短20分鐘內,特朗普與佩洛西激烈交鋒,最終對後者說出了「三流政客」這樣的話,導致佩洛西等人憤然離席。

  網友:翻譯太難了

  不管翻譯抬頭時內心真實的想法是什麼,反正國外網友是覺得,她太難了……

  

  

  還好,我們都一樣!

  

  

  好主意!

  

  

國外社交媒體截圖

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多國際觀察 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-11-12 06:14

返回頂部