「中國豬滾回中國!」華人母女遭辱罵 白人嘴太臟

京港台:2019-8-25 00:53| 來源:加西周末 | 評論( 119 )  | 我來說幾句

「中國豬滾回中國!」華人母女遭辱罵 白人嘴太臟

來源:倍可親(backchina.com)

  哪兒來的迷之優越感??

  就在今天下午,一對華人母女的車子在商場停車場被一白人大媽撞了,白人大媽不道歉就算了,居然對著無辜的華人母女倆大聲叫囂:「滾回中國吧,中國豬!」很難相信,這種無知又狂妄的歧視竟然發生在以包容友善著稱的溫哥華。事情發生在列治文三號路夾威廉姆斯路的一個購物中心停車場。下午一點半左右,華人A女士帶著自己的女兒陪母親去診所看病。把車停在停車場上后,A女士的媽媽就去了診所看病,然後A女士就帶著自己女兒在旁邊超市逛了逛,買了很多東西。

  

  看母親還在診所里,就想和女兒先把買的東西放在車裡,沒想到竟然看到一輛車的車頭撞到自己的車頭。A女士的女兒還拉著媽媽的手,說:「這個車撞上了我們的車。」

  

  A女士有些生氣,但想著等車主過來問一下,車主來了以後發現是一個金髮白人老太太,戴著墨鏡。於是A女士就上去非常禮貌地說:「你這個車停得越線撞到我的車了。」 可是金髮老太太說:「我沒有撞到你的車。」 又立刻上下打量的眼光看著A女士,說:「你是不是新手司機?」 A女士立刻說:「我不是新手司機。」

  白人老太太又問A女士,「你從哪個國家來的?」 A女士表示這個和整件事沒有關係,關鍵是碰到車子了。可是金髮老太太突然發難,張嘴狂罵A女士,「中國人哪來回哪去,滾回中國!」(Go back to China where you belong to)「混蛋!」(f**king ***hole)「中國豬!」(f**k chink)還有一句特別髒的「F**king Cunt」。

  

  白人大媽還叫A女士「Chinky Chinky China Lady」,完全不管A女士的女兒還在旁邊。簡直過分!是可忍孰不可忍!要知道,Chink這個詞,擁有很嚴重的侮辱意味,要翻譯過來就是:支那人或支那豬!

  

  傅滿洲形象就是典型的歧視

  根據維基百科表示,Chink可能是出自「China」,原字與「china」只稍有差別,19世紀末,中國移民被視為對北美白人的威脅。美國排華法案通過後,Chink 一字便漸漸流行起來。因為中國移民被禁,缺少勞工,一台新上市的魚機器被名為「鐵窄眼」(Iron Chink),以代替華人勞工為推銷重點,是當時反華種族歧視的象徵代表。種族主義者在焚燒唐人街,甚至用私刑(絞刑)時,就是用這些字眼。

  

  Chink 的污辱性,與針對黑人的nig*** 一字齊名,被視為種族歧視性的污辱字,若加上暴力,可以被當作「仇恨罪」罪行處理,罪加一等。而當A女士想報警RCMP時,這位老太太竟然大聲說自己是RCMP的xx機構,直接去報警好了,她根本不怕。

  

  呵呵,我們華人在北美受了多少欺負,但仍然默默奮鬥,為後代在北美開出一片天地。不說別的,就光加拿大,我們華人創造了多少效益?哪一個不是遵紀守法?倒是白人,有超高的優越感,又對本地華人各種敵視,覺得我們的到來搶走了他們的工作,炒高了他們的房價。

  

  可是,小編想說,我們靠自己的雙手努力賺錢,不偷不搶。雖然加拿大是個移民國家,總體來看,對很多文化是非常包容的,可是總有個別人跳出來噁心人,給華人身上貼標籤。華人是一個吃苦耐勞、遵紀守法的群體,但不代表我們可以忍受這種歧視!現在據知情人士透露,A女士已經報警並且諮詢過律師,我們等著發聲的那一天。

相關專題:,

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多華人社區 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-9-17 16:12

返回頂部