著名華裔翻譯家巫寧坤在美國逝世享年99歲(圖)

京港台:2019-8-11 23:51| 來源:香港01 | 評論( 17 )  | 我來說幾句

著名華裔翻譯家巫寧坤在美國逝世享年99歲(圖)

來源:倍可親(backchina.com)

  

  1993年,巫寧坤出版回憶錄《一滴淚》,講述他從美回到中國后30年的生活,包括在文革中的受難史。(資料圖片)

  著名華裔翻譯家、英美文學研究專家巫寧坤,於香港時間8月10日下午在美國逝世,享年99歲。

  巫寧坤出生於1920年9月,江蘇省揚州人,是中國著名翻譯家、英美文學研究專家,著名譯作有《大亨小傳》和《白求恩傳》,著有回憶錄《A Single Tear》(一滴淚)。

  資料顯示,1939至1941年,巫寧坤於西南聯合大學外文系就讀,師從沉從文、卞之琳等人;1943年赴美擔任中國在美受訓空軍師的翻譯。1948年3月,巫寧坤從美國印第安納州曼徹斯特學院畢業后,進入芝加哥大學攻讀英美文學博士學位。1951年,燕京大學校長陸志韋邀請巫寧坤回中國從事英語教學,巫寧坤決定放棄博士學位,歸國出任教授。

  晚年回美國定居出版回憶錄《一滴淚》

  回中國后,巫寧坤先後在燕京大學、南開大學、國際關係學院等校擔任英美文學教授。不過,他於"雙百運動"時批評時政,在1957年的"反右運動"中被劃為右派,被開除公職,送北大荒勞改農場勞動。文革開始后,他又繼續受到各種批鬥、批判、蹲"牛棚",期間又被下放到生產隊勞動。

  1979年後,巫寧坤返回國際關係學院任英文系教授,1991年退休后定居美國。1993年,出版回憶錄《一滴淚》,講述他從美回到中國后30年的生活,包括在文革中的受難史,當中寫道:"我歸來,我受難,我倖存。"

相關專題:,,

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多華人社區 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-11-19 22:09

返回頂部