大山這段相聲火了 台下華人笑到飆淚 (組圖)

京港台:2019-2-21 19:04| 來源:觀察者網 | 評論( 10 )  | 我來說幾句

大山這段相聲火了 台下華人笑到飆淚 (組圖)

來源:倍可親(backchina.com)

  今天(21日),著名的加拿大籍相聲演員大山,在2019年海外春晚上表演的一段相聲火了。

  這段有關中國北京話和廣東話差異性的表演,讓不少網友笑到飆淚,大家更驚異於大山作為一個外國人,竟然研究起中國當地方言,比中國人還認真還講究……

  當地時間2月4日,伴隨著《我家在中國》的恢弘樂曲,2019年第六屆海外春晚在加拿大多倫多索尼大劇院拉開序幕。

  當晚,加拿大籍著名主持人、相聲演員大山,為海外華人們表演了一段單口相聲——「巧學中國話」。

  

  聯繫起自己學習北京話和廣東話的故事,大山直言「北京人說不了廣東話」。

  為啥呢?他列舉了兩者之間許多差別。

  首先廣東話說話很使勁,同樣是說數字,廣東話的說法就彷彿要腳往地上一蹬,衝天這麼一嚷。

  「1、2、3、4、……9、10!」大山用猛然抖動的頭髮來告訴你到底有多使勁。

  

  另外,廣東話因為保留了許多古文正字,顯得底蘊更深。

  比如走路不說「走」,要說成「行」(hang)。拐彎不叫「拐」,叫「轉」(jun)。

  說到「吃飯」的講法「食(sei)飯」,其中「食」的音要從下處發音。為了描述有多低,大山兩手一路下降階梯找音準。

  「你得坐著說」,才能發出最標準的發音,因為廣東人講究吃,所以坐著是最起碼的。

  

  普通話的發音是四個聲調,而廣東話是「九聲六調」,大山就介紹了一種北京話中沒有的,而廣東話特有的「入音」,也叫閉唇音。

  比如說數字中的「三」和「十」,都需要閉嘴讀。要是念「三十三」,就得閉上三次嘴,念起來那叫一個費勁,上下兩片嘴唇難捨難分。

  

  廣東話的氣音,又和普通話發音不一樣了。普通話多是從丹田上發音,而氣音則是從丹田下走氣。

  為了更具體形象,他把這種發音方式比作「從肚臍眼下用氣」,比如「香港」的「香」字。

  

  「香氣」兩個字就更厲害了,全是氣音發聲,讀之前要大大吸一口氣。

  

  「香風香水加香氣……」

  

  隨後在大山介紹,廣東話還有一種雙母音,比如「張」、「常」、「廠」、「長」等字。

  「張廠長常常想見常廠長」,一句話連續8個字是雙母音,讀得大山一口大氣差點喘不上。

  場下在坐的海外華人笑到飆淚,還要跟著大山一起念。

  

  

  這段廣東話相聲不僅令許多人笑到捶胸,不少人還忍不住感慨:我竟然在跟著一個外國人學說粵語……

  

  

  

  

  

  

  大山是中國觀眾非常熟悉的國際友人。《人民日報海外版》曾經還評價他「雖然是外國人,但不是外人」。

  在央視1988年的元旦晚會上。當年這位加拿大留學生在北京大學攻讀中國語言文學,一上電視就一炮打響,成為了家喻戶曉的「洋笑星」。

  隨後他拜姜昆為師,開始學習相聲,並成為了各類電視節目以及大型活動的出色雙語主持人,至今他仍然是登上央視春晚次數最多的外籍演員。

  

  

  最早開始學習中文時,大山只有19歲,暑假在照相館打工時,認識了一名華人同事,覺得會中文是件厲害事,便請求對方教自己。

  「我覺得中文有種特殊魅力,有華人客戶來洗相片,他們唧唧喳喳說中文的樣子,我覺得特別有意思,特別好聽,特別神秘。我就想,假如我能夠學兩句中國話那該多好啊。」

  當時在加華人多是廣東人,這位同事告訴大山,中文分為標準用語(普通話)和口語(廣東話),於是大山就先跟著同事學起了廣東話。

  1984年大山考上多倫多大學開始攻讀中國研究,大二時還將中文課選為了主修課程,畢業后他入選中加兩國互換學者交流項目,來到北京大學留學繼續進修中國語言文學。

  在中國呆了近幾十年,加上自己勤奮學習,大山早就練就了一口流利的普通話,不僅會北京話的兒化音,還會一些地方方言。

  他也被譽為「中文說得比中國人還要好的外國人」、「外國人學中文過程中不可逾越的一座高山」。

  

  誇張到連說回英語,嘴裡都帶著一股子北京味。

  

  經常在太平洋兩岸穿梭的大山也是一個民間的文化使者。

  他的漢語水平使得他對中國,對中國人和中國文化的掌握和理解,都要比普通的加拿大人更全面、深刻和準確。他在多倫多的家裡時,還經常會有大學和研究機構請他去做有關中國的演講。

  「但不管怎樣,自己的工作都是與中文有關的,我的事業在中國。」大山說。他在國外的社交網站上,給自己的身份備註也是「中國喜劇演員」,平日里也經常自比「北京人」。

  

  以往在觀眾眼裡的大山,可能只是一個中文說得特別順溜的外國人。

  但這場在海外春晚上精彩的粵語相聲,實在令人震撼。原音輔音、音節音調、發音方式、發聲部位、開音節閉音節,可能連從小到大一直說到老的廣東人,自己可能都搞不清。

  即便是現在,大山仍然在堅持研究與中文和相聲藝術相關的內容。

  

  一個外國人不僅研究中文,甚至研究起中國方言比中國人還認真還講究。

  這也難怪有網友稱其雖是外國人,可卻有一個「中國魂」。

  

  

  

  

  

  

  收到許多網友的支持與誇獎,大山昨晚也在微博上做出回應,感謝大家。

  就這會兒功夫,大山還不忘再給大家講講相聲的技巧。

  

  其實大山與中國的淵源,早從上世紀20年代就已經開始了。

  抗日戰爭期間,大山的爺爺奶奶都是外科醫生,被人們稱為「饒醫生」。他們帶著3個不到6歲的孩子,不遠千里來到河南商丘市聖保羅醫院工作,救死扶傷,保護了許多中國老百姓。

  3年後,當大山的爺爺奶奶回國時,卻只帶了1個孩子回加拿大,另外2個孩子不幸得肺癆病死,葬在了中國。

  2007年,大山陪著家人來到已經更名的商丘市第一人民醫院「尋根」,表示當時祖父母來到中國,就是想為中國人民建設一所最好的醫院。

  正是由於大山家族與中國的這份特殊歷史,也讓大山結下了與中國的深厚情分。

相關專題:,

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多文娛體育 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。
文娛體育-熱門圖片>> 更多

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-9-16 00:57

返回頂部