利物浦大學用中文標註別"舞弊"被指歧視 校長道歉

京港台:2019-1-18 10:39| 來源:澎湃新聞 | 評論( 6 )  | 我來說幾句

利物浦大學用中文標註別"舞弊"被指歧視 校長道歉

來源:倍可親(backchina.com)

  英國利物浦大學給國際留學生禁止考試作弊的通知特意用中文標出「舞弊」兩字,被批種族主義后,校長親自道歉。

  

  英國利物浦大學 資料圖

  據《中國日報》,近日,英國利物浦大學面向國際學生髮送了一封郵件,提醒學生在考試期間作弊的嚴重後果。在這封英文郵件中,英文詞cheating后專門用中文「舞弊」進行了標註,格外顯眼。校方給出的解釋是「學校的中國學生通常不熟悉『cheating』這一英文單詞,所以我們提供了它的中文翻譯『舞弊』」。

  此舉在該校就讀的中國學生中引發巨大爭議,他們認為學校不該在面向國際學生的英文郵件中單獨使用中文解釋敏感辭彙,此舉涉嫌歧視。而校方給出的致歉聲明則聲稱,以往出現過中國學生對英文術語不理解,加上中文翻譯只是為了更好地傳達考試規範。

  據英國廣播公司(BBC)16日報道,有人在公眾請願網站change.com上發起請願活動,要求利物浦大學就此事公開道歉。

  請願書指責大學有關部門發布上述通知是不負責任、傲慢且帶有歧視性的行為,傷害所有國際學生,尤其是那些來自中國文化背景的學生。上千人在網上支持這一請願。

  事件也引發英國當地媒體關注,《利物浦回聲報》(Liverpool ECHO),英國學生事務的媒體(TheTab)等等關注,它們採訪了利物浦大學留學的一些中國學生,均表示學校這份通知將中國學生單列並使用中文標註不妥。此事在社交媒體上也引起聲討。

  學校高層得知此事後,立即承認有關部門做法不妥,校長通過利物浦大學官方社交媒體推特發布電子郵件,向包括中國學生在內的所有國際留學生親自做出道歉,表示校方承擔這一錯誤的全部責任。

  利物浦大學的女校長簡尼特·比爾(Dame Janet Beer)還特地通過該校在中國的官方微博發布了中英文的道歉信,強調該校尊重文化多樣性,並承諾今後要注意工作流程,確保此類事件不再發生。

  「我特此對昨天大學國際學生諮詢和指導團隊發給所有國際學生的一封電子郵件表示歉意。這封電子郵件中的一段話引起了學生,家長以及大學合作夥伴機構的反感,並對他們的感情造成了嚴重傷害。這是一個錯誤,而這個錯誤並不代表大學對中國學生的尊重態度。這個錯誤非常不妥,我在此誠懇地為它所帶來的傷害道歉。」 簡尼特在這份道歉信中說。

  據報道,利物浦大學與中國合作密切。BBC稱,利物浦大學在最受中國留學生歡迎的十大英國大學中名列榜首。該大學目前有2.2萬名學生,包括7000名在校國際留學生,2016年大約有3200名中國學生。經中國教育部批准,2006年,西安交通大學與利物浦大學合作,在江蘇蘇州成立了西交利物浦(國際)大學。

  目前,中國在英國的留學生人數約9.5萬人,是所有國家在英國的留學生中最大群體。

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多留學教育 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-10-23 16:12

返回頂部