加州大學教授抱怨:中國學生真的太多了(組圖)

京港台:2018-12-30 07:20| 來源:留學爆米花 | 評論( 34 )  | 我來說幾句

加州大學教授抱怨:中國學生真的太多了(組圖)

來源:倍可親(backchina.com)

  去年,加州大學聖塔芭芭拉分校藝術系教授KipFulbeck以客座講師的身份上課,他發現有許多同學上課睡覺、玩手機以及示意去洗手間卻再也沒回來,也注意到似乎犯這些錯誤的學生大都是中國留學生。

  

  於是,當他今年秋季學期開學,用英文和中文雙語的課堂規則PPT作為開場:

  Turn your phones off.Go to the bathroom now.

  立即關閉手機。現在就去洗手間。

  

  PPT打開后,有的學生倒抽了一口氣,有的學生聳聳肩不在意,有些學生拍下了PPT,並在社交媒體上發布出去。

  很快就有中國學生團體提出這是種族歧視,併發起了請願,要求給出官方解釋,一時喧嘩一片。

  隨後,加州大學聖塔芭芭拉分校副校長DavidMarshall表示,學校已了解情況,並要求雙方都坐下來討論此事,最後由教授在課堂上就此事道歉,併發布聲明,才算告一段落。

  

  接受《洛杉磯時報》採訪時,KipFulbeck把事件責任歸咎於校方,學校沒有為中國學生做好國際生輔導工作:「既然他們被錄取了,我們就有義務教育好他們。既然學校收取了費用,那就盡到責任。」

  在過去十年裡,加州大學國際生數量增加了兩倍多,而中國留學生則增長了八倍多。留學生所支付的高昂學費幫助加州大學抵消了2008年金融危機引發的資金大幅削減。

  僅2017年,UCSB就招收了2173名中國學生,是最大國際生比例。

  

  除了KipFulbeck,也有其他老師表示:大學根本沒有為迅速增長的中國學生潮做好充分準備。近年來他們一直敦促校方嚴格篩選國際生的語言技能,並且為國際生提供更多的語言輔導、生活幫助,同時指導國際生了解大學相關規範,包括學術誠信、尊重課堂等。

  相同的問題,一位紐約大學的中國史教授也曾提出過。當時,她在《華爾街日報》中「毫不留情」地指出:

  、中國學生對她上課構成負擔,因為她不得不為了他們調整上課形式。許多中國學生「極度準備不足」,「他們幾乎不知道對一段文本進行分析是什麼意思。對於他們,做到分析性思考和寫作(analyticalthinking & writing)非常困難。」

  

  中國學生真的成為美國大學課堂上的「負擔」了嗎?

  這樣的言論在「人文學科」的課堂上體現的尤為明顯。

  在這位教授「中國歷史」的美國老師看來,中國學生存在著一些較為普遍的不足之處:

  第一,中國學生在批判性閱讀和「分析」能力上的確有所欠缺。

  例如:面對兩三份來自不同視角或立場的有關同一個事件或主題的材料,中國學生在分析時往往是:選擇一種跟他們的理解更相投,讓他們看起來更舒服的解讀。

  這不僅反映了人文學科思維方式和技能上的短板,還體現出某種「國家主義傾向」——「有時中國學生相信他們應該選擇一種對中國最有利的解讀,然後忽略材料的其他部分。」

  正是中國學生在中國教育體系中培養出的應試能力,使得他們希望迴避美國博雅教育所要求的更加靈活的學習方式,使得他們去選擇自以為對授課內容已經有所了解、有一定基礎的課程,因為他們覺得在這些課程上,憑藉自己的「應試」策略,更容易取得好成績。

  於是他們將自己從小到大所記憶的能夠應對中國歷史考試的內容,搬用到美國的中國歷史課上,以為這就夠了。但這些為學生往後的學術研究打下基礎的課程的目的,顯然不是為了確認中國學生以為他們所掌握的、從以前受到的教育中得到的對中國的既定看法。

  

  第二,中國學生想要「正確的」答案。

  他們太害怕失敗,這就意味著——適得其反。這正意味著他們在人文學科的課堂上很難取得成功。

  人文學科的課程要求闡釋的能力,而中國學生並不相信他們自己的闡釋能力,而試著去敲定一個標準答案,因此他們「僅僅是把我(教授)說過的話重複給我」,相信那大概就是「正確的」,就是「我想要聽到的話」。

  「優秀的標準不是客觀的對與錯,真和假,而是分析性的,而且更加主觀。中國學生不太容易理解這一點」,而更嚴重的情況,是他們「不知道什麼叫抄襲」,儘管這在學生手冊、教學大綱與課堂上被反覆重申,仍然時有發生,而且中國學生比其他地方的學生更容易犯這個錯誤。

  前幾年,《華爾街日報》曾對美國50所國際生佔比較高的公立大學進行學術誠信分析,從數據來看,相較於本土學生,國際生作弊比例確實較高,並且高得多。並且,在採訪過程中,很多大學特地指出中國留學生作弊情況普遍。

  

  對此,就有中國學生表示,學費壓力實在太大了,有些父母以及學生本人希望能拿個漂亮分數提前畢業,於是選擇最糟糕的方法——作弊。

  再者,中國學生的學術英語水平良莠不齊。

  中國學生相比英文文獻喜歡讀中文文獻,由於某些原始資料出自中國,這無可厚非,也是有道理的。

  「但他們並沒有學會怎樣以適當的英文辭彙和語言討論這些材料」,「不知道怎樣寫合乎英語語法規則的作文」,甚至「希望在課堂上和寫作中使用中文」——教授表示這完全無法接受。

  教授指出,在她助教主持的討論課上,這尤其成問題,因為助教不總是會說或能聽懂中文的學生,而討論課是由來自很多不同語言背景的學生組成的。她尖銳地指出:「這些課不是專門給中國學生開的。」

  

  中國學生——在多年來為美國大學提供充足的經費來源的同時——還是要認真考慮一下留學是為了什麼,以及怎樣達到這些目標的問題。

  正如美國教授所抱怨的那樣:美國校園的現狀一方面是多元的,另一方面又是隔閡的。「中國學生似乎習慣於從其他中國學生那裡尋求個人的舒適區,而不是挑戰自己,去了解其他類型的學生。」

  當然,在學校、教師、留學生,這三方關係中,除了留學生自己嚴於律己,教師認真負責,大學是不是也應該做些什麼呢?

  正如之前提及的,「加州大學既然招錄了慕名求學的留學生,那就要盡一定義務,給予更大的幫助」,而不能一心想著招更多學生收更多學費!

  希望大學可以採取更多措施為迷茫慌張的中國留學生們提供幫助,把「金主」放心上,讓他們適應美國生活更輕鬆更快一點。

相關專題:,

推薦:美國打折網(21usDeal.com)    >>

        更多留學教育 文章    >>

【鄭重聲明】倍可親刊載此文不代表同意其說法或描述,僅為提供更多信息,也不構成任何投資或其他建議。轉載需經倍可親同意並註明出處。本網站有部分文章是由網友自由上傳,對於此類文章本站僅提供交流平台,不為其版權負責;部分內容經社區和論壇轉載,原作者未知,如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的文章,請及時與我們聯絡,我們會及時刪除或更新作者。

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-10-20 03:42

返回頂部