https://big5.backchina.com/?358517
作者:劉小曼 於 2016-6-6 03:25 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村
關鍵詞:mountains, 沁園春, suddenly, nothing, dancing
劉小曼: Thanks! 謝謝徐先生,謝謝各位! 喜歡讀我英譯的朋友也許還會喜歡 另一首:金縷曲 http://www.writingforums.com/threads/157814-The-Jin-Song
sousuo: 恕直言,形存韻非,當然,形存如此已屬難能可貴。 太祖的氣勢沒辦法再現。
劉小曼: 韻非?願聞其詳。謝謝!
sousuo: 韻乃意蘊而非音韻。
徐福男兒: 我確實很喜歡讀你的英譯,更欽佩你鍥而不捨的精神。
東土唐人: 用白話般的英語翻譯出來,其中的意境、風格、氣勢全沒了,還是別翻譯的好。
塗鴉板
評論
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-18 16:47