倍可親

英詩:Snoring(打呼嚕)

作者:劉小曼  於 2016-1-10 00:18 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:詩詞原創|通用分類:原創文學|已有1評論


in China while studying for my first degree,
at nights I  slept deep and snored loud and free,
So to my bed  my roommates threw me books,
 in the mornings they hurled me their dirty looks.
In Canada  I  lived in a single room apartment,
I could afford the rent  as a graduate student.
About my snore my neighbor didn't complain at all,
except that they sometimes knocked at the wall.
These days my wife grumbles that she's got fed,
Oftentimes she even kicks me off the bed.
Too bad, sometimes I also snore myself awake,
seriously, what I am telling you is true not fake.
Trying to solve this problem, I  go to bed late,
until everybody has gone to their dreaming state.

中文:

在中國讀大學的時侯
晚上我經常睡得很沉,並且自由奔放地打呼嚕,
所以我室友們往我床上扔書,
早上他們還會給我白眼。
在加拿大,我住在一個單人房公寓里,
作為研究生,我付得起房租。
我鄰居並不抱怨我的呼嚕聲,
只是有時他們會拍打牆壁。
最近我老婆抱怨她受夠了,
她常常把我踢下床。
情況不妙,我有時甚至被自己的呼嚕聲吵醒,
不是開玩笑,我告訴你的都是實話,
為解決這個問題,我經常晚睡,
直到每個人都酣睡了我才上床。
March 6, 2013

The speaker  is a Chinese man 這首以一個中國男人的口吻寫, 我的詩Speakers有時是靈魂,或植物,或小動物或一切我能想象的。我想以詩的形式記錄一切有趣好玩的事情。謝謝您的閱讀,請不吝賜教。

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (1 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-27 15:02

返回頂部