農家苦: 這都是資本主義和工業化造成的疏離。翻老,bitter在藥物中到底應該翻譯成中文哪個名稱才準確?
農家苦: 看來良藥皆苦,名字帶苦的都是好東西。
浮平: 開始明躺在我後院草坪的蛇我都害怕,以為它們會追咬,後來有人告訴我這種是 corn snake,第一它怕人,第二它無毒,所以我現在好多了。
狗也是,突然在路上或者
農家苦: 狗一般會在兩種情況下突然竄出來驚嚇人:一是在自己家裡;二是在主人面前。作為行人,你只要手上有個筷子長的棍棒,它們就不敢靠近咬你了。
秋收冬藏: 不能隨便吃草藥吧 ?而且還是苦的。
牛的好奇心最重,但凡發現個動靜都會跑來圍觀。也是,它們哪兒都去不了,生活實在悶的慌。
fanlaifuqu: 不是給羊蹄根做廣告吧?
農家苦: 這都是資本主義和工業化造成的疏離。翻老,bitter在藥物中到底應該翻譯成中文哪個名稱才準確?
mali50: 有點像我老家的酒藥花,藥效也差不多。
牛眼裡的東方牧主,沒錯。所以想想三千後宮一擁而上討寵幸還是挺嚇人的。要是沒有那鐵絲網擋著。。。。