我以前曾經說過:寫作時除了講究用詞得當,語法正確之外,還要注意音韻美。合理調配音節的抑揚頓挫和利用某些詞語的押韻,可以達到這個目的。
英語中有些短語組合,正是體現了這種音韻特色。它們幾乎都由兩個單音節片語成,中間由連詞"or"(或者)和破折號串聯起來,言簡意賅,發音鏗鏘有力,不僅具有強烈修辭作用,同時具有音韻美的聽覺效果。:
1. Fight-or-flight: (要麼就打要麼就溜)
戰鬥或逃跑反應(英文:Fight-or-flight response),心理學,生理學名詞,為1929年美國生理學家懷特·坎農(Walter Cannon)所創建,其發現機體經一系列的神經和腺體反應將被引發應激,使軀體做好防禦、掙扎或者逃跑的準備。
該短語既有頭韻又有尾韻,是押韻中的極品。
例句:
All he can think of is fight or flight.
他知道的只有戰鬥或者逃跑.
2. Make-or-break: (不成功便成仁)
該短語是尾韻押韻。
例句:
Now, with China poised to enter the World Trade Organization, he has a make - or - break opportunity.
(現在, 隨隨中國加入世界貿易組織的日期日益臨近,他面臨臨成敗攸關的機會.。)
3. Do-or-die(不屈不撓):
該短語是頭韻押韻。
例句:
I had to get down that rock face , do or die , before nightfall
(天黑前我只得不顧死活,從那塊岩石上下來了。)
4. Sink-or-swim(自生自滅):
該短語也是頭韻法。
例句:
My employer gave me no help when I started my new job - I was just left to sink or swim.
(我開始新的工作時,僱主啥也沒幫我,任由我自生自滅。)
我一大早就啰哩啰嗦說了這麼多,吵得你睡不著。我擔心你會不會對我tit-for-tat一下?