倍可親

分享 [ 文史雜談 ]:我英文著作的中文書介:《重觀中國:遊記和跨文化理解》
水穿石 2016-11-21 14:12
我英文著作的中文書介:《重觀中國:遊記和跨文化理解》
Re-Orienting China: Travel Writing and Cross-Cultural Understanding中文書介 暫定中譯名:《重觀中國——遊記與跨文化理解》 作者:陳蕾蕾 出版單位: 加拿大瑞迦納大學出版社(University of Regina Press) 出版時間:2016年11月1日 《重觀中國——遊記和跨文化理解》代表近四十年西方學術 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 關於寫作|8 個評論
分享 [ 文史雜談 ]:人人都能當作家
水穿石 2014-9-15 07:05
寫作需要興趣,也是一種堅持。如果有喜歡自己的讀者,那是一種興奮劑,會激發你的靈感,讓你不斷耕耘,樂此不疲。我兩年前曾在倍可親海外華人網貝殼村專欄以「水穿石」的網名發過一些博客小文章,很快有一些粉絲,但終究還是因為這樣那樣的借口,沒有堅持。再回過頭來重操舊業,反倒覺得有些愧對那些讀者的熱情。可是,在我 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 關於寫作|5 個評論
最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-9-19 02:30

返回頂部