倍可親

分享 [ 家庭新聞 ]:司氏姐妹Kindle版在Amazon出版
Wuwuyu 2013-5-16 10:59
非常感謝大家的支持和建議。女兒終於在今年被兩個MFA(小說寫作碩士班)錄取。 已經辭職準備上學。她的連載小說司氏姐妹也在修改後在亞馬孫自行出版。在這5天內,小說促銷,免費下載!現在小說已排在Kindle版最佳暢銷小說第8名。希望大家捧場支持!以下是link:http://www.amazon.com/The-Switch-Sisters-ebook [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 雜談|8 個評論
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹: 尾聲
Wuwuyu 2012-12-30 22:50
尾聲 這些年來,塔瑪尼弄的那棟房子變得越來越不那麼可怕,司氏姐妹們也長得越來越不那麼神秘。最大的姐姐,瑪拉,那長著一頭黑色飄逸長發的美麗姑娘,嫁給了前市長的兒子,格雷厄姆,而我們的兒子們只能嫉妒地嘆一口氣,把注意力轉向那對孿生姐妹,摩根和瑪麗的身上。當然,奇怪的事件曾發生在婚禮期間——我們還記得當 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|5 個評論
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第23章:土氣火水
Wuwuyu 2012-12-23 04:25
第23章 – 土氣火水 「情況不對,」瑪拉說道。 當姐妹們走近塔瑪尼巷尾,司家住宅顯得詭異的黑暗。通常法媽在家時總是燈火通明,雖然她們的房子從外面看起顯得破舊不堪。 「你們看!」米娜說,指著屋頂。 「閣樓上有光」。 這是一種奇怪的光,不象蠟燭或燈泡一樣是黃 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters:Chapter 22 – Under the Rubble
Wuwuyu 2012-12-16 04:34
Chapter 22 – Under the Rubble「How did you get that?」 Morgan asked, staring at the silver key that Mina was now using to open the door of their cell.Mina whispered as she turned the key. 「Well I』ve always had this feeling that sometimes, when I don』t want people to see me, they can [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第22章 - 廢墟下
Wuwuyu 2012-12-16 04:28
第22章 - 廢墟下 「你是怎麼拿到它的?」摩根急切地問,盯著米娜正在用來打開牢房門的銀鑰匙。「 米娜一邊轉動著鑰匙,一邊悄聲說:「嗯,我一直有這麼一種感覺,有時候,當我不希望人們看到我時,他們就不能看到我,」她說。 「最近我一直在努力試練,所以我可以讓人們看不到我,像這樣。」 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|2 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 21 - Witches
Wuwuyu 2012-12-3 00:41
Chapter 21– WitchesIn the house on Tamany Lane, a light was on in the attic. Fa Switch gripped the handle of the kitchen knife behind her back and stood tall, her shadow stretching towards the ceiling. The hooded figure rolled up the scroll slowly and set it on the table. Long pale fing [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第21章:巫婆
Wuwuyu 2012-12-3 00:36
第21章 - 女巫 塔瑪尼弄的那間房子的閣樓上亮著燈光。法媽在身後抓著菜刀的手柄, 她的​​影子延伸到天花板上,站在那兒顯得高高的。戴連衣帽的影子慢慢地把經書捲起,把它放在桌子上。其欣長而蒼白的手指揭開連衣帽的頂部,讓它垂落在肩膀上,從而露出一頭金髮。它抬起頭。 「晚上好,亨特夫人 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 20 -- The Silver Key
Wuwuyu 2012-11-25 23:31
Chapter 20 – The Silver KeyMara grabbed the skirt of her dress and jumped up. Moving quickly to the bars of the cell, she didn』t look like the same woman who had been crumpled on the ground, barely able to lift her head.「Mina!」 She whispered into the dark. The three older sisters froze, af [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第20章:銀色鑰匙
Wuwuyu 2012-11-25 23:27
第20章 - 銀色鑰匙 瑪拉抓住她的衣裙蹦了起來。快速跑到牢房的欄桿處,她看起來不像同一個女人,癱在地上,勉強能抬起她的頭。 「米娜!」她在黑暗中低聲喊道。三個姐姐獃獃地愣在那兒,不敢發出任何聲音,從而淹沒米娜可能的輕聲回應。黑暗非常沉寂。 在她的身後,瑪麗開始急速而 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|3 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 19 - Sisters
Wuwuyu 2012-11-11 05:27
Chapter 19 –Sisters The landing that Mayor Hunter had led Marie, Morgan and Mina to was darker than the tunnel they had left. The door shut slowly behind them. Mayor Hunter moved forward, shuffling with something in the dark. So where』s Mara?Morgan』s voice said in an irritat [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第19章:姐妹們
Wuwuyu 2012-11-11 05:24
第19章 - 姐妹們 亨特市長帶領瑪麗,摩根和米娜來到的登陸處比他們剛剛離開的隧道還暗。大門在他們身後慢慢地關閉。亨特市長向前走著,在黑暗中,他不斷地在手中翻找著什麼東西。 瑪拉在哪裡?摩根帶著惱怒的聲音在瑪麗的心裡說。 我不知道。也許我們還沒到 。 但是,我們絕對在某個地方。 謝謝你,摩根。你 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 18 - The intruder
Wuwuyu 2012-11-4 06:02
Chapter 18: The intruder Meanwhile, Fa Switch had raced back to her house on Tamany Lane at top speed, pushing stragglers in the garden aside and running so fast that her feet almost looked as if they were not touching the ground. Evening pushed into night, streetlamps clicked on, an [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第18章:入侵者
Wuwuyu 2012-11-4 05:55
第18章:入侵者 此時,法媽正以最快的速度跑向塔瑪尼弄的自家房子。在花園裡還有三三兩兩的人群,法媽把擋在她路上的人一一推開,她跑得如此之快,幾乎不能看到她的雙腳觸地。黃昏變成了黑夜,路燈亮了起來,好奇的鄉親們從自家窗戶看到一個黑色的模糊影子飛行在街道上。冷風吹來,他們關上百葉窗,點亮蠟燭, [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|2 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 17-- Into The Dark
Wuwuyu 2012-10-15 05:10
Chapter 17 - Into the Dark The tunnel felt narrower than it was. The walls seemed to squeeze against the sisters』 shoulders. Morgan, Mina and Marie walked forward in a single file line–the passage was only wide enough to fit one of them at a time–following the dark shadow ahead. [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|2 個評論
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第17章 – 走進黑暗
Wuwuyu 2012-10-15 05:04
第17章 – 走進黑暗 地下隧道顯得比實際更窄,兩邊的洞壁似乎擠壓著姐妹們的肩膀。摩根,米娜和瑪麗排成一列——通道的寬度只能容納一個人通過——跟著前面的黑影向前走去。 瑪麗向後伸出手來抓住米娜的手,她的手上滲出一個層薄薄的汗水。在門被關閉,她們發現自己被鎖在房間里后,亨特市長的眼 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|4 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters, Chapter 16 – The Door that Closed
Wuwuyu 2012-10-6 23:19
Chapter 16 – The Door that Closed During the reception for Graham』s memorial service, Fa had fallen into a reverie in the corner of the garden. For the first time in many years, she let memories that she had pushed to the bottom of her heart bubble to the surface. She faded into the backgr [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|2 個評論
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹:第16章 - 關閉的門
Wuwuyu 2012-10-6 23:14
第16章 - 關閉的門 在格雷厄姆的悼念招待會上,法媽躲在花園一角陷入了回憶的白日夢裡。多少年來,她第一次讓她深埋在心底的記憶冒出表面。她消失在背景里,沒有注意到在她眼前發生的事件。 這時侯,摩根,瑪麗,和米娜也躲在花園的另一邊角落裡。她們正在悄悄地討論亨特夫人最近態度的轉變。起 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|2 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 15, Like Mother, Like Daughter
Wuwuyu 2012-9-29 23:12
Chapter 15: Like Mother, Like Daughter Fa retreated to a corner of the garden, sipping on a cup of hot water. After Ms. Hunter』s gesture of kindness in the condolences line, Fa thought it only right that the girls stay around for a bit, no matter how uncomfortably the looks from t [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第15章:有其母就有其女
Wuwuyu 2012-9-29 22:59
第15章:有其母就有其女 法媽躲到花園的一個角落裡,慢慢地喝著一杯開水。在排隊慰問時亨特太太表現出如此友善的姿態后,法媽認為應該讓姑娘們在這兒多呆一會兒才對,儘管其他鎮民們刺人的眼光有多麼不舒服。她沉浸在自己的角落裡,她的眼睛顯得模糊,彷彿在看著遠方。 在來到美國后,多年來她已 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters Chapter 14: The Mourning Mothers
Wuwuyu 2012-9-23 03:28
Chapter 14: The Mourning Mothers A hush swept over the already quiet crowd when the Switch family slipped into the pew at the front of the church that had been seemingly reserved for them. Breaths were held and sniffles were swallowed, hands stopped as they reached for the insides [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第14章: 哀悼的母親
Wuwuyu 2012-9-23 03:22
第14章 – 哀悼的母親 當司家姐妹溜進似乎為她們保留的教堂前排的座位時, 一陣沉默席捲了本來已經非常安靜的人群。人們屏住呼吸,咽下已經打了一半的噴嚏,停下伸進錢包和口袋的手,閉住俯身靠到鄰座耳朵耳語的嘴。空氣變得異常緊張,直到約翰·亨特大步走向法媽,擁抱了她。法媽表情矜持,已經伸出準備與市長握手 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 13 -- Powers Trapped
Wuwuyu 2012-9-16 21:10
Chapter 13 – PowersTrappedMorgan and Marie stuck out their writing arms. Fa walked down the line of her daughters and carefully squeezed their outstretched arms through jade bracelets that she had removed from a bronze box in the attic. Morgan』s bracelet was a precious white jade, whil [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|3 個評論
分享 [ 原創文學 ]:司氏姐妹 第13章:收回魔力
Wuwuyu 2012-9-16 21:05
第13章 – 收回魔力 摩根和瑪麗伸出她們用來寫字的手。法媽在排成一字的女兒們面前一一走過,在她們伸出的手上仔細地戴上了她從藏在閣樓上的青銅盒裡拿出來的玉石手鐲。摩根的手鐲是珍貴的羊脂白玉,而瑪麗的是翠綠色中透出一些渦狀紅色碎點。 孿生姐妹倆記得只戴過一次這些手鐲。那是三,四年前 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 翻譯小說|3 個評論
分享 [ 自我介紹 ]:為什麼在貝殼村翻譯司氏姐妹
Wuwuyu 2012-9-9 05:46
入住貝殼村60天,上貼了12章的司氏姐妹童話小說。很多人不知這是我的英文原創還是我的翻譯。今天簡單介紹一下。「The Switch Sisters」 是女兒正在寫作的作品之一。雖然象大多數華人父母一樣,我們希望女兒有一個靠譜的職業,但女兒喜歡文藝,並決意闖一番,作為父母,只能慢慢引導,並給予我們力所能及的幫助。因此當女兒 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 雜談|5 個評論
分享 [ 英文分享 ]:The Switch Sisters: Chapter 12 -- John Hunter
Wuwuyu 2012-9-9 00:01
Chapter 12 – John Hunter As they got dressed, Morgan and Marie could hear the low rumbles of a man』s voice float up from the first floor. They had not heard the door open or close, and judging from the hollowed way the voice filled the room, they guessed that the mayor had n [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 英文原創|
12下一頁
最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2020-2-21 17:18

返回頂部