倍可親

司氏姐妹:第16章 - 關閉的門

作者:Wuwuyu  於 2012-10-6 23:14 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:翻譯小說|通用分類:原創文學|已有2評論

關鍵詞:童話小說, 學英語, 中國女孩, 移民生活, 哈利波特

16 - 的門

 

在格雷厄姆的悼念招待會上法媽躲在花一角陷入了回憶的白日夢裡。多少年來,她第一次深埋在心底的記憶冒出表面。她消失在背景里沒有注意到在她眼前發生的事件。

 

時侯摩根瑪麗和米娜也躲在花角落裡。她們正在悄悄地討論亨特夫人最近態度的轉變。起初摩根和瑪麗彼此通感應在交換想法但米娜從她們長時間默中感覺到然在討論什麼西著她們的袖子央求她與她分享。

 

真古怪摩根難道沒有自己的立場和想法

 

好了是處在端的狀況瑪麗說想想的兒子剛剛去世。會讓一個人的頭腦失去理智的

 

亨特先生最終說服了沒有那米娜建議道著嘴擦了一下眼角的眼淚。很為難過。

 

姑娘們看了看四周將目光投向仍在花園裡磨磨蹭蹭的一個個家庭,而他們也帶著一種猶豫不決的眼神偷偷地看回來。安玫瑰這樣小的一個小在這兒看到的是那些相同的面孔只是隨著時間的推移他們的面容有一些慢慢的改儘管與她的母親相比,其變老的速度似乎要快得多。她們感到好奇怪雖然她們還是孩子看到那些成群的大人的眼睛,在看她們時仍帶著恐懼的色彩。是一種既振奮又侮辱的感。每當摩根看到恐懼的眼神她胸中的怒火就會燃起來就會有一種衝動去干點什麼。瑪麗她的經驗是冷靜和算。會冷靜地計算這種恐懼帶來的點和缺點——權威和孤立象往常一樣,她很清楚自己所處的位置。而米娜的小小年紀還不到去思考這種事情的時候發現她會不自不地把自己想象成其他人想象著他的感受。每當米娜這樣發現自己會產生一種對那些人的軟軟的同情心因為他們懂得她的家人。

 

這個花園其實在市官邸的後院。這是一個白色2建築,木製結構,美史悠久色的常春藤爬在牆上,高大的古遮住了透向戶的陽光。大部分窗戶的窗閉著。在姑娘們來到安玫瑰后,她們還從來沒有聽說過除亨特家人外,其他任何人進入過裡面拉和格雷厄姆訂婚時,她們是去了一次只到了一個房而且很快被送出來雖然這個房子顯得潔白晶瑩透明閃閃發亮,但它似乎與塔瑪尼弄那座搖搖晃晃的司家房子一樣充滿了神密。

 

米娜注意到亨特太太的丈夫離開人群沿著通往官邸的小徑靜靜而快速地移動著。他們低著弓著手,似乎在掩面而泣

 

你們們現在要離開我不知道出什事了。

 

姐妹們看著這對夫婦消失在房子的。摩根不耐了下然後跳起來。去冒點險。

 

絕對不可瑪麗在摩根開走以前抓住了她的手臂。

 

我很無聊。難道不希望看看那房子裡面的東西是什在那裡做什如果有人看到我可以看到亨特太太得很當面慰問。」

 

米娜的眼睛也亮了掰開瑪麗抓著摩根手臂的手指。去吧,瑪麗我想我有一個不的借口。如果我悄悄溜走, 沒有人會注意到。

 

瑪麗自己的好奇心也起了作用。奇怪的是她感到心理平安的是知道都戴著手。至少摩根不能意外地做出一些愚蠢的事。在她一生中,她第一次得自己有一種冒險的沖動。讓她變得正常,似乎也可因此降級到正常的危。如果她被抓住了們也只是像其他任何若了麻煩的頑皮孩子一樣。

 

姑娘們悄悄地沿著亨特夫婦走過的小徑溜走了。摩根試了下一個邊的把手沒有任何魔法​​開了

 

走廊亮堂堂的房子里散出溫暖的燈光雖然看不見發光的裝置在哪裡。空氣顯得昏昏欲睡柔和的古典音從遠處的一個房傳來。她們的冒險嘗試一下子不再顯得那。整個房子讓人感溫馨像一個家。感到安全。

 

走到大環顧四周壁是淡黃色的牆上掛著一排排鏡框框起的肖像。鏡框內美的油畫頭像一定是亨特家族的祖先們他們都是高金髮,對姐妹微笑著似乎在歡迎她。沿著大廳有多白色的帶著金色和玻璃的把手。所有的閉著

 

當她走過大琴的聲音得更加亮。在走廊的盡著的溫暖的橘黃色燈光從門框中溢出來。門后是一個樓梯看起來似乎通向一個大。姐妹互相看了看走下了樓梯。

 

在樓梯底部有其中一個微微開著很清楚從那兒傳來。摩根上前敲了敲並向前了下門

 

 

猛地被打。是亨特太太

 

真是一個的眼睛因為哭過而紅腫。房看起來像一個圖書館或起居室一個老式留聲機旋轉著,播放出優美的古典琴音樂聲。亨特先生坐在椅子上喝著一杯威士忌。

 

......」瑪麗的話有點結巴。

 

看到您離開顯得很悲傷米娜著說的聲音甜美而柔和。想來看看

 

姑娘們,進來亨特太太們真是太善良了,會去這樣擔心。當然作為一個母......」

 

她用發光的眼神看著姐妹把她們擁進坐在一個柔軟滿的沙上。

 

話說我一直想要女兒。跳起來。你們想要什

 

摩根和瑪麗交換著困惑的眼神。亨特太太的行太奇怪,太友好,太興奮。而相反亨特先生卻默默象是沉浸在自己的思索中。

 

亨特太太端上了茶。把第一杯遞給瑪麗突然停下來使勁抓住瑪麗的手腕。她抓得瑪麗幾乎痛得叫出聲來但她馬上松下手來。這時,亨特太太帶著充滿興趣的眼神,輕輕地撫摸著瑪麗的手

 

這真是一個漂亮的手鐲它肯定是從中國來的瑪麗點點亨特太太其餘的茶杯分姑娘們,再次站起來,想起我藏在樓上的一些手我在很久以前我有格雷厄姆以前就有它們了...我還以為我會有女兒等著,我去把它們拿來。。。」她急急忙忙地衝出房在一聲關門聲中消失在門外。

 

怪怪的摩根對瑪麗感應道瑪麗擠了擠米娜的手放下了手中的茶杯。

 

們回去吧

 

瑪麗對著的亨特先生說。得我必須走了在我看到了............您們一切都好。

 

媽媽可能在找我米娜姑娘們快步走到門前。摩根抓住手柄轉動著開門

 

一動不動。摩根糊塗了一會兒再次嘗試這次更用勁門是著的。瑪麗轉身朝向亨特先生發現燈暗了下來樂也停止了。亨特先生把眼放在子上站了起來。他高大的身影在昏暗的燈光下像一個長長的黑色罩著她

 

Chapter 16 – The Door that Closed

During the reception for Graham』s memorial service, Fa had fallen into a reverie in the corner of the garden. For the first time in many years, she let memories that she had pushed to the bottom of her heart bubble to the surface. She faded into the background, not noticing the events passing before her eyes.

Meanwhile, Morgan, Marie, and Mina had huddled in corner on the other side of the garden. They were discussing the recent turn in Ms. Hunter』s attitude in whispers. At first, Morgan and Marie had communicated to each other through their minds, but Mina, sensing from their long silence that they must be discussing something, tugged on their sleeves and begged them to share with her.

「What a weirdo,」 Morgan said. 「Can』t she make up her mind?」

「Well she is under extreme duress,」 Marie said. 「Think about it–her son just died. That』s got to mess with your head.」

「Maybe Mr. Hunter finally convinced her that we』re not so bad,」 Mina suggested. She pouted and wiped a tear from the edge of her eye. 「I feel so badly for her.」

The girls looked around, eyeing the families that milled about the garden, who looked back haltingly at them. Ambrose was such a small town that they had grown up seeing all those same faces, altered slowly by the passing of time (though they aged much more rapidly than their mother seemed to do). It was strange to know that they were still children, yet see in those lined, adult eyes, a tinge of fear. It was a feeling at once empowering and insulting. Whenever Morgan saw this fear, a fire would burn up in her, a rage that would push her to action. For Marie, the experience was cold and calculated: she weighed coolly the advantages and disadvantages that came with fear–power, and isolation–seeing clearly, as always, her position in the midst of it all. Mina, though she was too young to be thinking of such things, found herself unconsciously thinking of the other person, imagining what they were feeling. Whenever Mina did this, she found herself feeling a soft pity for those people who couldn』t understand her family.

The garden was in actuality the backyard of the Mayor』s house, a white two story building constructed of wooden slats. It was a beautiful and historic building, with green ivy climbing up the walls and old trees shading the windows. Most of the curtains on the windows were closed. As long as the girls had been in Ambrose, they had never heard of anyone but the Hunter family going inside. The one time they had gone, during Mara and Graham』s engagement, they had only seen one room, and had been quickly shuffled out. Even though it was white and gleaming new, sparkling like a clean and transparent thing, the house seemed to be just as filled with secrets as the rickety Switches』 house on Tamany Lane.

Mina noticed Ms. Hunter and her husband easing down the lane that led back into the house, moving swiftly and quietly, their heads bowed as if crying into their hands.

「Look!」 she said. 「They』re leaving now. I wonder if anything』s wrong.」

The sisters watched as the couple disappeared around to the other side of the house. Morgan tossed her head impatiently, and then jumped to her feet. 「Come on,」 she said. 「Let』s go exploring.」

「Absolutely not!」 Marie grabbed out for Morgan』s elbow before she could take a step. 「Are you insane?」

「I』m bored. Don』t you want to see what the inside of that house is like? What they』re doing in there? If anyone sees us, we can just say we saw that Ms. Hunter looked really upset, and wanted to personally console her.」

Mina』s eyes were bright. She pulled Marie』s fingers from around Morgan』s arm. 「Yeah, let』s go Marie. I think we have an okay excuse. Plus no one is going to notice if we just slip away.」

Marie relented, her own curiosity also tapped. Strangely, It comforted her to know that they were wearing the bracelet. At least, Morgan wouldn』t do something stupid accidentally. For the first time in her life, she felt the urge to take a risk. Because the bracelet had made them 「normal,」 the dangers seemed to deescalate to normal dangers as well. If they got caught, they were just like any other stupid kids getting in trouble.

The girls slipped quietly down the path that the Hunter couple had taken. Morgan tried the handle on a side door. Without any magic, it clicked open.

The hallway was lit. A warm light exuded from the house, even though there were no visible light fixtures in sight. The air was drowsy, and soft classical music was playing in a room far away. Immediately the adventure felt less risky. The house felt welcoming, like a home. It felt secure.

They walked down the hall, looking around. The walls were a light cream yellow, and small framed portraits hung on the walls. Inside the frames, the beautiful oiled faces of what must have been the Hunter family ancestors–all were high cheeked, blue-eyed, and blond haired–smiled at the sisters, seeming to greet them. There were many white doors along the hall, with golden and glass handles. The doors were all closed.

As they walked down the hall, the sound of piano became louder. At the end of the hallway, a door was open, a warm orange light spilling from its frame. Inside the door was a stairway leading down into what looked like another hall. The sisters looked at each other, and took the stairs down.

At the bottom of the stairs were two doors, one of which was slightly ajar and the clear source of the music. Morgan stepped forward and knocked on the door, pushing it forward.

「Hello?」

The door flung open. It was Ms. Hunter.

「Oh!」 she said. 「What a surprise!」 Her eyes were red from crying. Inside the room, which looked like a library and sitting room, a record player was spinning out the classical piano. Mr. Hunter was sitting on a chair, drinking a glass of whiskey.

「We…」 Marie stumbled on her words.

「We saw you leaving the garden looking upset,」 Mina chimed in, her voice sweet and gentle. 「And we wanted to see if you were okay.」

「Girls, come in,」 Ms. Hunter said. 「It』s so kind of you to worry. Of course, for a mother…」

She looked at the sisters with beaming eyes, sweeping them into the room and onto a plump upholstered couch.

「The truth is, I』ve always wanted daughters.」 She jumped up. 「Would you like anything? Tea?」

Morgan and Marie exchanged confused glances. Ms. Hunter』s behavior was strangely friendly and hyper. Mr. Hunter, on the other hand, was completely silent, as if lost in his own thoughts.

Ms. Hunter brought over teacups. As she handed the first cup to Marie, she suddenly stopped and clutched her wrist, so tight that Marie almost screamed out in pain. Immediately, the grip softened. Now Ms. Hunter caressed it softly, looking with interest at the bracelet.

「What a beautiful bracelet,」 she said. 「It must be from China, am I right?」 Marie nodded. Ms. Hunter handed out the rest of the the cups to the girls and stood again. 「In fact, they make me think of some bracelets I have upstairs that I got long ago, before I had Graham…when I thought I might have daughters. Let me get them…wait here.」 She rushed out of the room in a flurry, disappearing behind the click of the door.

This feels weird, Morgan thought to Marie. Marie squeezed Mina』s hand and put down her tea cup.

Let』s go.

「Well,」 Marie said, addressing the silent Mr. Hunter. 「I actually think we might need to go, now that we』ve seen…um…that everything』s okay.」

「Our mom is probably looking for us,」 Mina said. The girls walked quickly to the door. Morgan grasped the handle and turned.

The door wouldn』t budge. Confused for a moment, Morgan tried again, pulling harder this time. It』s locked. Marie turned toward』s Mr. Hunter and opened her mouth, but then the lights dimmed, and the music went out. Mr. Hunter put his glass on the table and stood up. In the dim light, his tall figure loomed over them like a long black shadow.

標籤 自動獲取
隱私設置 全站用戶可見 僅好友可見 指定好友可見 僅自己可見 憑密碼可見   不允許評論
動態選項發送動態 (更改默認配置)
 保存發布

系統基於 Discuz! X2.5 優化

Discuz! © 2001-2010 Comsenz Inc.

貝殼村更能滿足海外華人需求和使用習慣

為方便全球華人用戶有一個統一的時間標準

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2012-10-6 23:11

舉報|Archiver|手機版|BackChina Network

GMT+8, 2012-10-6 23:11 , Processed in 0.052992 second(s), 17 queries .

免責聲明:除特別標明為管理人員發布的管理相關貼文外,貝殼村系統內所有帖子均由網友自行張貼,文責自負,其內容不代表倍可親網的觀點和立場, 版主及管理人員和倍可親網站對其內容不負任何法律責任。原作者或其版權擁有人擁有版權/著作權。 如果作者來函不同意將其作品張貼在本論壇,我們會尊重作者的意願取下其作品。 版主及管理人員和倍可親網站保留刪除有損本站健康的帖子或其它任何內容的權力。


 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 mayimayi 2012-10-7 14:40
文字動人 !
回復 Wuwuyu 2012-10-7 21:25
感謝誇獎。是中文還是英文?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-19 14:30

返回頂部