倍可親

酒精與文章 <戲談美金加幣>的出籠

作者:shirleysaq  於 2012-12-22 10:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:原創文學|已有1評論

 酒精與文章<戲談美金加幣>的出籠

曹小莉

輕微的酒精可使人飄飄忽忽,靈感倍增。

話說一日,加華作協催稿,星島日報有一專頁,大多是一批勤奮者撐著,象我這麼懶散的很少投稿,既有任務,不得不寫,磨蹭到晚上,聽點音樂,奇想翩翩,乾脆喝點葡萄酒助興。

一點法國紅葡萄酒喝下去,心情倍佳,看看有一瓶已開蓋的俄國伏特加,不妨來點嘗嘗,更棒了,簡直有點喜出望外了。然後看到有一瓶墨西哥的仙人掌酒,決定也湊進來,看看有什麼效果,果然不負厚望,馬上詩情畫意全來了。一不做,二不休,打開愛爾蘭奶油咖啡甜酒,倒上一小杯,慢慢品嘗,這時想起美金總壓我們加幣一頭,不說點感想挺對不住加拿大的栽培,就刷刷刷地寫起來了,這貝利酒有點太甜膩,再一看酒櫃,多年來的兩瓶貴州茅台酒只是徒占著位子,從沒得到我家人寵幸,豈不辜負了這中國名酒老大,想了想一定要用茅台壓陣。

五種玉液瓊漿,各國風味,倒海翻江,如戰鼓催徵人快馬加鞭,一時快言快語滾滾而來,到凌晨一篇戲談美金加幣寫就,交了上去。

可惜我不善喝酒,一年也沒幾次興緻來嘗酒,所以至今沒寫幾篇文章,這篇是學李白"斗酒詩百篇"的得意之作。

戲談美金加幣

 國人向來崇美抑加,有憑為證,同是錢財,美元尊稱美金,加元貶為加幣,真是豈有此理。

金,顧名思義,重金屬也,中國成語曰「擲地有金石之聲」,可見其份量之重。

金代表美好和珍貴,古人常教誨子弟,書中自有黃金屋,即讀好了書就有金玉良緣,就可迎娶千金小姐,甚至金枝玉葉,如有一天,千金變黃臉,家花不如野花香時,還可弄個小家碧玉,使之穿金戴銀,進而金屋藏姣。

金還代表誠信和名譽,如千金一諾,浪子回頭金不換,心像金子一樣純正等等,溢美之詞,不一而足。

相形之下,幣就輕薄多了,而且隱含貶意,我搜索枯腸也沒找到多少好形容詞,想到的只是偽幣而已,甚至附帶聯想起它的同宗兄弟—假鈔之類。

即使幣攀嫁給金,生出混血的金幣,也是身輕個小,怎能和金條金塊等量齊觀。何況幣要是擇偶不當,娶了紙,降格為紙幣,就更是每況愈下,我琢磨可能就得像四十年代末的中國,要挑一擔子國幣,才能買一袋子大米。其實我那時還不在人世,今天只是道聽途說而已,絕非擾亂人心,讀者不必驚恐。

英磅顯然也比加幣重多了,唸出口都沉甸甸的,多少遺留著大英帝國的雄風。可憐見只有我加幣橫唸豎唸都不帶勁,顯得太單薄。身為加國公民,理應捍衛自己權益,正楓葉旗下,我要振臂一呼,加拿大華文報紙雜誌不可長他人志氣,滅自家威風,從今以後,改譯為加金、美幣、英元,以正視聽。久而久之,全世界人民習慣成自然,加金加金就朗朗上口了,誠我加籍華人一大福音也。

從今後,懷揣加金,走遍世界,焉有不揚眉吐氣之理,那時候美金一貶為美幣,持有者也志氣下落,我們回到母國,從海關到商店,得到的奉迎和好處將成倍增長,不亦樂乎。那時再向祖國人民傳經送寶,獻計獻策,以示愛國情懷,人民幣一舉改稱人民金,頓時海內外一片歡騰,人民生活蒸蒸日上,有志作中加貿易的迴流人士,腳踏從加金到人民金鋪設的金色橋樑,定可走出一條寬廣無比的金光大道。

二零零三年九月一日凌晨


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
6

鮮花

剛表態過的朋友 (6 人)

發表評論 評論 (1 個評論)

回復 白露為霜 2012-12-23 02:15
聯儲局一直狂印鈔票了,美金變美幣的日子不遠了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 02:14

返回頂部