倍可親

傳譯錯誤與真相認知殘缺 (淺析人的認知誤區五)

作者:病枕軛  於 2012-3-7 23:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:黑色星期三|通用分類:自吟自唱|已有17評論

關鍵詞:

Deleted
2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (7 人)

發表評論 評論 (17 個評論)

回復 賭博客 2012-3-8 01:08
先沙發~
圖看不到,但文字力穿屏幕,受啟發,回家結合圖再體會。
回復 病枕軛 2012-3-8 01:41
賭博客: 先沙發~
圖看不到,但文字力穿屏幕,受啟發,回家結合圖再體會。
我刷新了幾遍,應該可以見圖了。多謝您跟帖!
回復 賭博客 2012-3-8 02:12
對兩種文字差異的論述非常精彩!
再探討下,兩種文字在某種程度上決定了兩種文化的差異:
1。拼音文字由於缺乏直觀的會意,所以定義以及邏輯便成為拼音文字的不可或缺的內容。所以,邏輯更容易產生並發展於拼音文字的文化。而逐漸高級的邏輯一步步支持著科學的產生和發展。我想這是科學產生並發展於西方的重要原因之一。而象形的,寫意的中國文字則不太重視定義及邏輯。像「枯藤,老樹,昏鴉」中間不需要任何連接,不需要以句子的形式完成,你就已經看到了一幅畫面。這種寫意的方式,某種程度上限制了邏輯的發展。但卻有利於超然智慧的產生。
2。拼音文字有利於創新,但卻不利於傳承。像莎士比亞的時期的文字,現代西方人已經很難理解了。更遑論像荷馬史詩,奧德賽這些久遠的文字了。然而,兩千多年前的漢文,只要稍加訓練,現代中國人完全能夠理解。而文化的傳承和文化的創新一樣重要。作為保持最久的中華文明,漢字幾乎起了決定性的作用。
回復 病枕軛 2012-3-8 02:37
賭博客: 對兩種文字差異的論述非常精彩!
再探討下,兩種文字在某種程度上決定了兩種文化的差異:
1。拼音文字由於缺乏直觀的會意,所以定義以及邏輯便成為拼音文字的不可 ...
很有意思的討論。同意你的觀點。你談到邏輯學與兩種文字及推動科技力發展的關係。確實如此。老子是一個思想家,或者說是個超自然主義者,可他無法成為一個科學界的領軍人物。我們歷代的先賢也莫不如此。現今三百年是科技時代,似乎註定了我們要落後。                
回復 活水湧泉 2012-3-8 04:43
你一動腦我就累~~~    喜歡你的思考~~~
回復 病枕軛 2012-3-8 04:45
活水湧泉: 你一動腦我就累~~~     喜歡你的思考~~~
您可真幽默!讓我們一起動腦吧!
回復 無為村姑 2012-3-8 11:27
你是想說~漢字和英語之間翻譯時失掉的內涵?
回復 真愛華 2012-3-9 07:38
有時不同文化很難相通......
回復 病枕軛 2012-3-9 10:29
無為村姑: 你是想說~漢字和英語之間翻譯時失掉的內涵?
這是引起歧義的原因之一。問題是我們與操其他語言的族裔交流時,了解感知真相的過程也不一樣。這難免會引起更深層次的認知錯誤。可怕的是我們總以為自己掌握的「真相」是絕對正確的真理。有對他人的感知徹底輕視的趨勢。

我們從不認真去想,去研究他人的感知。總是想憑自己的老經驗辦事。並把自己認為正確的這種所謂認知,當做絕對的「真理」不但向外擴散,還強迫我們身邊的人和後代把這種「真理」當「死理」學習。
回復 病枕軛 2012-3-9 10:35
真愛華: 有時不同文化很難相通......
您說的很對。這是引發謬誤轉播的另一個因素。人是一種複雜動物。不同族裔之間的徹底相互了解說說容易,做起來真是有很長的路要走。看樣子我們在了解他人時,不論他是不是同宗同族,都應該設法保持不斷學習的態度。
回復 無為村姑 2012-3-9 10:42
病枕軛: 這是引起歧義的原因之一。問題是我們與操其他語言的族裔交流時,了解感知真相的過程也不一樣。這難免會引起更深層次的認知錯誤。可怕的是我們總以為自己掌握的「 ...
「我們」是誰?
回復 病枕軛 2012-3-9 10:51
sorry是「我」不應該遑論大家。謝謝您提醒!
回復 真愛華 2012-3-9 11:57
甚至親人朋友間,有時也溝不通。那叫一個難過啊。   
你提出了很有意義的命題!
回復 nierdaye 2012-3-13 11:16
深層次問題
回復 病枕軛 2012-3-14 11:53
真愛華: 甚至親人朋友間,有時也溝不通。那叫一個難過啊。    
你提出了很有意義的命題!
您提到的是更深層次的差異!人是複雜動物,這個層次有些恐怕是人思路的相異性引起的認知差異!
回復 曉臨 2012-3-14 14:28
很有趣的話題。我的想法是,我們作出的結論只是在一定的條件下正確,隨著認識的深入,可能會發現不是那麼一回事,所以要不斷觀察,分析,修正。
回復 真愛華 2012-3-14 22:05
病枕軛: 您提到的是更深層次的差異!人是複雜動物,這個層次有些恐怕是人思路的相異性引起的認知差異!
中醫說:痛則不通,通則不痛。有理!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 01:31

返回頂部