倍可親

隔壁大毛那裡偷來的,好笑就笑,不好笑就刪了吧

作者:sandyzhang  於 2012-3-24 21:51 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有10評論

有個笑話 呵呵。 我的一個朋友在建設銀行工作,昨天和我說了個她親身經歷的一個事。   

一天中午銀行儲蓄大廳里沒有顧客,我正坐在存取櫃檯的窗口內發獃,這時一個女顧客走進大廳,來到我的窗口,她遞給我一張紙條說是要取錢。   

我接過紙條一看,上面寫著:茲派胡莉莉同志前往貴銀行提取人民幣十萬元。下面落款是中共中央辦公廳。看著這極不規範的手寫紙條,我立馬肯定這是個騙局,只是覺得這個騙局也太「小兒科」了。我正在猶豫是否要報警,突然發現這位女子的臉上神情恍惚,穿著也很凌亂。我意識到她可能是一個精神病患者,所以,我打消了報警的念頭,把她交給了大堂的保安。大堂保安聽我介紹完情況,就對那位女子說:你這張條子要提款,得先去街對面的派出所,找所長給你蓋個章。那女子聽了保安的話,想都沒想就奔街對面的派出所去了。

看到這一幕,我是打心眼裡佩服這位保安,心裡想:就沖他這聰明勁,沒準哪天我就會嫁給他呢。   

過了午飯時間,大廳里開始忙起來,這時那女子又興沖沖的走了進來,我和那個保安看了直感到詫異,要知道如今這派出所可是好進不好出啊。我們倆人趕緊問這位女子是怎麼回事,那女子高興的說,值班的警察告訴她,如今為了方便群眾,辦公手續簡化了,你這條子不用派出所蓋章就可以取錢。聽了這女子的話,我不得不佩服這位警察大哥,誰說現在的警察素質差?你看這位警察大哥手法多純熟,一個官腔就把這麻煩又給我們忽悠回來了,唉,不服不行。   

這下我和那位大堂保安都沒輒了,只好把這位女子交給了大堂的主管,大堂主管弄清楚了事情的來龍去邁后就問這女子:你取錢幹啥?那女子說:買好吃的,好穿的。聽了她的話大堂主管說:我們這是建設銀行,在這取的錢只能用來蓋房子,吃的東西是糧食做的,所以,買好吃的錢得去隔壁的農行去取,買衣服的錢要到對面的工商銀行去取。

聽了大堂主管的話,這位女子又興沖沖的走了。看著她離去的背影,我把我們大堂主管佩服的是五體投地。   

又過了好一會,我們都快把這事給忘了,那女子又回來了。看著她,我和大堂保安還有主管全傻眼了,這真神了!我們問這女子怎麼回事,她說農行的人告訴她,只有農民才能在農行取錢,她是城市戶口,不能取。   

後來她又去了工商銀行,在哪人家告訴她,這裡是公行,你不是男的不能取。最後人家還說,你看你多倩啊, 只能去建行取錢。所以,她又回來了。   

就在我們傻眼時行長來了,行長接過紙條看了看對我們說了聲"瞎胡鬧"。然後轉過身對那女的和藹地說,「同志,不是我們不接待,你是中央派來的我們級別不夠,要取還得到央行去   

額的神啊!如今這社會,可真是一個全民忽悠的社會,人人都是忽悠高手,這要想把一個麻煩忽悠出去可真夠難的。群發一下,大家減減壓,不準笑!


高興

感動

同情
15

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (17 人)

發表評論 評論 (10 個評論)

回復 liuxiaoyu 2012-3-24 22:06
哈哈,大家都是忽悠高手呀!!
回復 sandyzhang 2012-3-24 22:09
liuxiaoyu: 哈哈,大家都是忽悠高手呀!!
有人把「忽悠」翻譯成英文 「FOO YOU」,  翻譯者也是高手。
回復 brav 2012-3-24 22:18
Foo You  
回復 卉櫻果 2012-3-25 01:09
這個笑話很老啦
回復 mosville 2012-3-25 01:10
笑翻了
回復 卉櫻果 2012-3-25 01:11
sandyzhang: 有人把「忽悠」翻譯成英文 「FOO YOU」,  翻譯者也是高手。
這個好笑
回復 活水湧泉 2012-3-25 01:38
  
回復 無為村姑 2012-3-25 14:34
哈哈哈,太好笑了~   另外,應該是 FOOL YOU。
回復 Laile 2012-3-26 07:24
忽悠高手啊,不忽悠做不了大官~~~~
回復 oneweek 2012-3-26 21:35
不錯

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 02:32

返回頂部