tsueict: How do you think 'The Godfather' beats 'The return of the King' to win the 'Best Picture Ever' from 15,000 readers in 3-week-long 'Best Best Picture' ...
liuxiaoyu: 原文片下面加字幕那種以前在美院鑒賞課的時候老師會推薦一些,後來畢業了就加入一個民間話劇團里,跟著瞎鬧,呵呵,那時候看片最多,每個周末都會搞一場活動,那 ...
翰山: 在國內看片,有一個好處,可以把外面的最優秀的片子介紹到國內,觀眾可以少了好多工作。而且可以看到各國的好片子。
不過,近幾年,好像國內進口的光是大片了, ...
liuxiaoyu: 大片未必就是值得一看的好片,絕對贊同
翰山: 前年,上影 《阿凡達》 時,我在國內。國人都瘋了,殊不知,那不片子,震撼的就是科技,演員都是三流的,哦,照我的定義,是四流的。國人那麼激動。中國還是剛剛 ...
翰山: 這是一個非常好的問題。The Lord of the Rings , 'The return of the King' 是一個非常流行的電影,又是一個得了十一項奧斯卡大獎的片子。上映時,幾乎場場爆滿 ...
翰山: 哈哈,發現國人看(英語)電影的不多,
tsueict: Xie Xie nin for spending time to answer my 'side' question (especially in Chinese). Respect and admire your many-sided knowledge and the attitude with ...
麥燕萍: 如果說本色的話,我可能更喜歡:renzz Zellwger, sandra bulloc and
Anne hathaway
麥燕萍: 我看過她的幾部片,除了when Harry meet sally 和西雅圖未眠之夜外,其他的不怎麼樣。
翰山: 國人看英語電影的不多,是從我周邊中國人的表現,和網上對電影題材的反應冷淡得出的結論。大多數海外國人是在一部一部地看著中國電視連續劇中度過一些無聊的日子 ...
翰山: renzz Zellwger? 你是說 Renee Zellwger 嗎?如是,她是非常優秀的演技演員,不算作本色演員之中。我在這篇文章,和上篇文章中都有所介紹。在這裡,我把她排在# ...