倍可親

語言的尷尬:雞同鴨講

作者:真愛華  於 2012-2-9 04:43 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有54評論

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (54 個評論)

回復 真愛華 2012-2-9 10:49
看得開: 哈哈哈...
  
回復 城市達人 2012-2-9 10:53
期待在歐美,我和他們講他們的所說的「洋文」。那時候,就輪到他們點頭,說挺好了。
回復 真愛華 2012-2-9 10:54
城市達人: 期待在歐美,我和他們講他們的所說的「洋文」。那時候,就輪到他們點頭,說挺好了。
  
回復 笑臉書生 2012-2-9 10:55
that's good.
回復 真愛華 2012-2-9 10:56
卉櫻果: 笑死我了~~~~~聽不懂的時候確實麻煩,尤其是笑話,笑也笑不出~~~等到偶爾聽懂一個笑話時,就拚命笑
往往比他們滯后一大節
回復 來美六十年 2012-2-9 11:06
聽不懂英語不為怪,我在村內很多中文都看不懂呢!
回復 dwqdaniel 2012-2-9 11:11
    
回復 真愛華 2012-2-9 11:17
笑臉書生: that's good.
    
回復 真愛華 2012-2-9 11:19
來美六十年: 聽不懂英語不為怪,我在村內很多中文都看不懂呢!
有時該怪寫的人
回復 真愛華 2012-2-9 11:20
dwqdaniel:      
  
回復 亦云 2012-2-9 11:21
That is cool!
回復 真愛華 2012-2-9 11:25
亦云: That is cool!
That's real   .
回復 來美六十年 2012-2-9 11:46
真愛華: 有時該怪寫的人
以美國為例,每個種族及國家都有不同的生活習慣,常有與種族/國家有關的笑話及俗語,還有其也與政治有關,故需要長期居此地及與社會階層多接近,才能完全明白他/她們的笑話.
回復 真愛華 2012-2-9 12:02
來美六十年: 以美國為例,每個種族及國家都有不同的生活習慣,常有與種族/國家有關的笑話及俗語,還有其也與政治有關,故需要長期居此地及與社會階層多接近,才能完全明白他/她們的 ...
是呀。決非一日之寒
回復 來美六十年 2012-2-9 12:23
真愛華: 是呀。決非一日之寒
六十年後還不完全明白他/她們說甚麼呢?
十歲的兒孫們都跟他/她們一起笑
回復 真愛華 2012-2-9 12:30
來美六十年: 六十年後還不完全明白他/她們說甚麼呢?
十歲的兒孫們都跟他/她們一起笑
您能活到大約20+60+60=140歲。恭喜
回復 方興未艾 2012-2-9 14:18
實事求是最好。
回復 真愛華 2012-2-9 23:54
方興未艾: 實事求是最好。
越怕丟人越丟人
回復 瑋哥 2012-2-10 00:55
好玩
回復 真愛華 2012-2-10 01:22
瑋哥: 好玩
不如乘氣球飛......

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 08:42

返回頂部