倍可親

天不怕地不怕 就怕證明我媽是我媽

作者:白露為霜  於 2018-5-14 21:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:百味人生|通用分類:留學生活|已有64評論

關鍵詞:公證, 我媽是我媽

時代真的變了,我們長大的時候很怕老師上門告狀,所以有「天不怕地不怕,就怕老師到我家」的說法。網路時代這個莫名的恐懼早已不成立。老師們都建了微信群,告狀根本不用到你家。到如今更需要擔心的是如何證明「我媽是我媽」。這其實真的不是一個笑話。在中國辦許多事情,特別是和財產有關的,要證明直系親屬關係,這就涉及「我媽是我媽」的重大命題了。比如說某人的母親在上海靜安區有一棟價值2000萬的房子,其母想把房子留給他,而他不成器的弟弟一分也沒有。如果能辦成房子轉戶,此人就2000萬到手,不然在母親百年之後他和弟弟一人一半。所以證明「我媽是我媽」是件大事,在這個例子里是價值1000萬人民幣的大事。

在很多西方國家,證明「我媽是我媽」不是難事。孩子出生有出生證,上面清清楚楚寫著父母親的名字。這件簡單的事情在中國卻被搞得很複雜。那麼如何能證明「我媽是我媽」呢?這裡給出幾個可能的答案:

1)做親子/親媽鑒定 2)去派出所 3)去公證處 4)去單位開證明 5)去醫院找出生的資料

正確的答案是:這要看各人的情況,你只有去辦了才知道。而且這還取決於你在哪裡辦和辦事人當天的心情。

對大多數中國人來說戶口簿是最重要的原始證據。比如爸爸A,媽媽B,兒子AB在戶口簿上有紀錄,照理應該不難證明。但新聞里也報道過這樣的事情:公證處不給辦,說戶口簿上只寫明各人同戶主的關係,比如BA的妻,ABA的兒子,但沒有說明AB就是B生的。你仔細想想公證處是對的哦:現代家庭如此複雜,兒子可能是領養的,妻也可能再娶,戶口本上信息不完整不嚴謹導致了許多問題。很多人因為出國、讀書、工作等原因把戶口遷出或註銷,這樣戶口簿的信息就更不全了。如果涉及的人離世,那事情就麻煩大了。

秀才遇上兵 有理也說不清

去年父親在上海去世(願他的靈魂安息)。處理後事我需要將兩份文件翻譯成為英文,然後再辦一份公證證明翻譯件同原件是一致的,就是這樣一點事情。在美國的華人也常需要辦公證(notary),可以去公證人的辦公室也可以讓他到你家,通常半個小時就可以搞定。我知道中國的公證不大一樣,你需要到公證處去排隊,時間可能更長,但我顯然還是大大低估了可能遇上的問題。

第一天趕到上海某公證處時已經過了9點,裡面已經擠滿了人。大多數都是辦理財產公證的,大廳里熱鬧的像股票交易市場。拿號坐下等待不提。注意到大廳的辦事員一直在玩手機,別人詢問也愛理不理。有些客人只好改問其他等號的人們:我要辦這個這個,需要哪些手續證明?人群中有懂的就解釋說你需要這些這些資料。回答問題原本是大廳辦事員的工作,可她連眼皮都懶得抬。

兩個小時后終於等到,進去后說明了我們想辦這兩份文件的翻譯和公證。辦事員說「你是拿美國護照的,戶口注消了嗎」?我是80年代的留學生,出國時就註銷戶口了。辦事員說現在有規定,你們要去派出所辦個戶口註銷的證明。我心裡想這是啥邏輯,我辦我爸的兩份文件的公證,同我戶口是否註銷有什麼關係?我說,這是家裡的戶口本,裡面已經沒有我的名字,這不就證明我已經註銷了戶口了嗎?辦事員說,這不能證明,按照新規定,已經入外國籍的沒有戶口註銷的證明我們不能給辦公證。第一天就這樣胡裡胡塗被打發出來。我們家以前的社區早就拆遷的面目全非,連派出處都不知道遷到哪裡去了。這怎麼辦?又想,我在同一家公證處辦過其他公證都沒有問題,為什麼現在冒出新的障礙來?我明天再去,也許碰上另外一個辦事員。

第二天如願以償地碰上另外一位辦事員。她沒有再提註銷戶口的問題,而是直奔主題:辦這兩份文件的公證需要是直系親屬,戶口本上沒你的名字,你怎樣證明「你爸是你爸」?對此我胸有成竹,我辦美國公民時讓你們公證處開過出生公證,上面寫著我爸媽的名字,你們總不能不承認自己的公證吧?她看了我的出生公證,又看了我的美國護照,立刻就暈菜了。她說,你的名字不對。假設我的名字是「候寶寶」,在國外結婚後加上丈夫的姓,現在是「孫候寶寶」,護照上寫的是「Baobao Hou Sun」。辦事員說你需要證明公證書的候寶寶和護照上的Baobao Hou Sun是同一個人。我也傻眼了,解釋說結婚後改成丈夫的姓在國外是常事,我回美國去也不知道找誰能開出這樣的證明來。辦事員看我實在沒辦法就說,我去請示一下領導,看看你這樣的情況可不可以辦,你明天再來一趟。

第三天再去。同一位辦事員說:你的事情我請示過領導了,他說因為你以前在我們這裡辦過公證,可以破例一下,不需要證明你名字上的不一致。我一聽歡天喜地,總算前進了一步。接下來需要證明「你就是你」。這個題目更難了,如何才能證明你就是護照上的你呢?辦事員用手機給我拍張照,再對著護照上的照片拍一張,然後用一個圖像識別的APP進行比較。結果卻很出人意料,這兩個不是一個人(相似率只有40%)!這回輪到我暈菜了。我拿著這本護照進出多個國家,包括中國、美國海關,沒有一個人提出異議。這個APP卻說不是一個人,到底是APP的問題還是我的問題?辦事員一付愛莫能助的樣子,我們現在規定如果圖像識別不過就不能辦,要不你回美國就說護照丟了,再辦一本?

中國的黑科技據說能在萬眾之中一眼認出「罪犯」,怎麼到我這裡就不靈?我回美國即使再辦一本護照,又如何能保證下次圖像識別就能過?其實軟體有BUG實屬正常,以後改進就是,奇葩的是公證處居然把最後決定權交給一個未經充分測試的軟體。說公證處是官僚主義、一刀切,或推諉責任一點都不過分。但跟他們說啥都沒有用。APP不過就不給辦。我最後只好問如果我不能辦,還有誰可以辦?這時突然想起我有個叔叔也在上海,為什麼不讓他來辦這個公證?

其實我叔叔也面臨同樣問題 - 證明「我哥是我哥」。接下來幾天就忙著同叔叔一起跑東跑西,尋找能證明他們是兄弟的材料。先是去了派出所,查了半天沒查出個名堂來。這其實不難理解。我爸爸和我叔叔是民國時出生的,當時的戶籍資料早就不知道丟到哪裡去了。解放后他們各自成家當了戶主,但兩人從來沒有在同一戶口本里出現過。叔叔已經退休多年,連原來的單位都已經撤銷,要去單位開證明也不可能。後來我想到爸爸的單位還在,就給原單位的校長打了個電話。校長很客氣,說我讓人事幹部去查檔案,如果檔案里提到他有弟弟,我們就開個證明。一天以後校長來微信說,查到了,你爸在填寫自己檔案表格時有寫到弟弟的名字。

第四次去公證處是我和堂妹陪叔叔一起去的。等我們交了1000塊錢把材料遞進去有一種恍如隔世的感覺。這當然還不是結束,公證的文件要近二個月才能最終完成。一件半個小時就可以辦成的事情搞得雞飛狗跳,花了近一個星期才搞定。有道是公證處里方七日,世上已過三千年。我還要暗自慶幸運氣好了,如果我爸爸沒有一個弟弟,如果爸的原單位也撤銷了或檔案里沒寫,這事難道還真辦不成了?

在中國辦事臉難看、事難辦,這一次算是有了很深的體會。以下是幾點感受:1)中國的規矩說變就變,而且基本上控制越收越緊;2)辦事人有很多隨意性,他想刁難你就死定,他心情好了說不定就過了;3)效率極為低下,辦事人不想擔責,扯皮推諉成風,不把老百姓的時間當時間;4)有權就任性。你不找我我也沒辦法,來找我就要卡你一下顯顯官威浩蕩。

白露為霜注:文中的故事是完全真實的,其實還有更多的波折,因為篇幅關係已經簡化。

 

相關閱讀:

選擇的負擔:我們為什麼要移民?

如何留給孩子最好的產業

洛陽大叔飛揚的美國夢

 

 photo NIK_4423_zpshqc8spyh.jpg

 

 

 

1

高興

感動
7

同情
1

搞笑

難過

拍磚

支持
16

鮮花

剛表態過的朋友 (25 人)

發表評論 評論 (64 個評論)

回復 fanlaifuqu 2018-5-14 21:29
此類事情層出不窮,玩把戲的百姓有,公證處撈錢也是個因素!哎,把我嚇尿了!
回復 浮平 2018-5-14 21:42
親子鑒定,親媽鑒定?
回復 tea2011 2018-5-14 21:59
為了嬸嬸繼承叔叔的遺產,我爸去幫忙辦一個證明祖父母巳過世的證明,結果未成,因為無法證明這個"我爸是我爸,我媽是我媽".(儘管我爸已經耄耋之年)
回復 tea2011 2018-5-14 22:00
fanlaifuqu: 此類事情層出不窮,玩把戲的百姓有,公證處撈錢也是個因素!哎,把我嚇尿了!
美國人民需要大量的尿不濕
回復 前兆 2018-5-15 00:15
我有這個經歷:我沒法證明我就是我自己。     
回復 紅杏桃子245 2018-5-15 00:48
tea2011: 美國人民需要大量的尿不濕
  
回復 海外思華 2018-5-15 02:33
   遇到這種事情,真實很無奈啊!!
回復 kiwiberry 2018-5-15 03:00
我們是可憐
回復 qxw66 2018-5-15 03:21
你不肯犯罪,黑科技好處就無法享受,怪誰?
回復 曉田 2018-5-15 05:09
如果名字改成英文名了怎麼辦?出生公證和現在美國護照上的名字不同怎麼辦?我已經尿褲了
回復 Lawler 2018-5-15 05:48
曉田: 如果名字改成英文名了怎麼辦?出生公證和現在美國護照上的名字不同怎麼辦?我已經尿褲了
我就有這問題,馬上面臨
回復 Lawler 2018-5-15 05:49
寫的很具體、寫的很詳細、寫的很無奈、寫的。。。就是寫的無法說服公證處
回復 白露為霜 2018-5-15 06:12
Lawler: 我就有這問題,馬上面臨
比如你的名字是張偉,中國護照上多用拼音,Wei Zhang。到了美國後用平常就用David Zhang,入籍后美國護照是David Zhang。這就出現了一個斷裂。公證處有可能要你證明David Zhang和張偉是一個人。
回復 白露為霜 2018-5-15 06:27
曉田: 如果名字改成英文名了怎麼辦?出生公證和現在美國護照上的名字不同怎麼辦?我已經尿褲了
這樣的問題非常常見。辦事人有心讓你過關可以叫你寫一個補充材料說明你以前是什麼名字,什麼時候,由於什麼原因改名了。他要刁難你就叫你回美國搞一份更名的證明(我不知道去哪裡搞)。真的是很無助。

但是,如果你認識人,一切都沒問題。
回復 正常發布 2018-5-15 07:27
該讓你們這些富人吃點苦頭,要不然怎知皇恩浩蕩
回復 正常發布 2018-5-15 07:29
類似有關部門、有關規定,都有關,就是不讓你知道是誰、在哪兒。
回復 qxw66 2018-5-15 07:34
國外有事怕找處沒有
回復 Fuck毒運輪子 2018-5-15 08:01
白露為霜: 這樣的問題非常常見。辦事人有心讓你過關可以叫你寫一個補充材料說明你以前是什麼名字,什麼時候,由於什麼原因改名了。他要刁難你就叫你回美國搞一份更名的證明
看完了,憑著你的良心說, 中國的相關部門的做法有問題嗎?

你說X某是你爸, 公證處人看來,就是一個人,拿著涉及另一個人名字的文件,給做涉及法律效力的公證. 你之所以做這個公證,肯定是牽涉到財產等利益吧?

你覺得公證處僅憑某人口說另一個人是他父親,就給他提供涉及他"父親"的有法律效力的證明,這合適嗎? 這樣引起的詐騙行為會不會在社會泛濫?
回復 sobad200301 2018-5-15 09:13
白露為霜: 比如你的名字是張偉,中國護照上多用拼音,Wei Zhang。到了美國後用平常就用David Zhang,入籍后美國護照是David Zhang。這就出現了一個斷裂。公證處有可能要你
你需要辦個改名公證。把入籍時的改名法院文件到大使館認證
回復 sanmiwu 2018-5-15 10:09
上次賣房子,房產證上中文名,漢字,我的證件上漢語拼音,沒法證明是同一個人,我說你看出生年月日是一樣的,他們說同年同月同日生的人也是有的,還說證件上照片和我本人不像,問他們怎麼樣才能證明我是我,他們說去找中國駐加拿大大使館。徹底服了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 19:22

返回頂部