白露為霜: 只要這個世界上還有不公,唐吉訶德就不會過時。聰明人笑他是傻子,自不量力,曼德拉,甘地,馬丁路德金以他為榜樣。
白露為霜: 謝謝美言。遊記真的不好寫。這次在西班牙葡萄牙感觸良多,嘗試著寫下來,希望還可以讀。
秋收冬藏: 唐吉訶德是末路英雄的象徵:年長,窮困,不英俊,無功力,連坐騎的名字都叫Rocinante 神譯:駑辛難得。不復有古堡童話中的浪漫光輝,卻依然令人傾佩他的嚮往和孤
jc0473: 對古代文化藝術和建築遺產的繼承和保護,可以體現一個國家的文明程度。謝謝圖文並茂的好貼,敬佩白露妹豐富淵博的智慧和知識。
jc0473: 我喜歡吉格德的執著無畏,我行我素的精神 ~~~唐應該是先生的意思
白露為霜: 我對西班牙語一竅不通。這是我找到的。
Don/Doña - A courtesy title placed before the 1st name of an older or more senior man/woman as a way of showing
白露為霜: 碰上您這樣的讀者花的精力都值了。 再次感謝。