《大河報》12日頭版刊出大幅新聞標題《莫言空前 莫言絕後》。這個標題頗多重意。如把「莫言」當名詞,代表「莫言」這個人物; 「莫言」當動詞,代表「不要說」,如此排列組合,這標題當有多重理解,引發爭議。
理解一: 莫言是空前的,莫言是絕後的。把空前絕後拆散來理解,莫言是獨一無二的中國籍諾貝爾文學獎獲得者。擁有5000年悠久歷史的文化大國,人才輩出,江山代有才人出,各領風騷數百年,這怎麼理解?
理解二: 不要說空前,不要說絕後。莫言獲得諾獎,確實是「空前」的成績,「不要說空前」就違反了事實。不要說絕後,倒是實事求是的辯證觀點,後人站在前人的肩膀上,中國肯定會有人趕上莫言、甚至超越莫言的。
理解三: 莫言是空前的,莫言會「絕後」的。過去有前人才氣太旺,往往後人不昌之說。盼星星,盼月亮,盼到中國人白髮三千丈,莫言取得了「空前」的成績,這樣的豐功偉績對莫言子孫後代不利。莫言和中國人喜歡這話嗎?
不是個個都去認真讀新聞的,很多人都只掃描標題。記者跟老百姓玩玄乎啊? 新聞是要講究嚴謹,用《莫言空前 莫言絕後》來祝賀,引起歧義。
2. 學者、漫畫家豐子愷先生的舊畫。
3. 中國外交部的損失。
4. 無題三則。
7. 龍行一步,百草沾恩。
8. 鳳凰台的一點哀怨牢騷。
9. 浙江驚現目前史上最豪華葬禮,莫言絕後。。。