倍可親

清江閑話(1) 你真的很「棒!」

作者:麗水清江  於 2010-11-3 11:26 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:雜文散文|通用分類:娛樂八卦|已有38評論

關鍵詞:

   清江閑話(1):  「你真的很「棒」! 

 

 

 

  

咱們中國人誇獎人可以有很多語言辭彙來表達。很多人愛說:「你真棒!」,很受聽,很享受。但是這個字在古代漢語中只有棍子、杖這個意思。比方說孫悟空的金箍棒,「金猴奮起千鈞棒」——打妖魔用的。比方說武松用的哨棒,防身、打虎用的。再比方說「棒喝」,就是老方丈冷不丁地給初入佛門的小和尚當頭一棒或大喝一聲,馬上提出問題令小和尚來答,以此考驗悟性,稱為「棒喝」(「喝」要讀第四聲,吆喝的意思)。那麼,「棒」表示「不錯、很好」的這個意思是怎麼來的呢?

「很棒」的「棒」,最早應該是來源於北京話的口語土語。說是北京話的口語也不太嚴謹,應該說它是北京話中的外來語。它來自於法語表示「好」的Bonne」的發音。怎麼這「土」的跟這「洋」的沾親帶故了呢?這就要「痛說家史」了,要說到八國聯軍入侵北京了。這八國的大兵,根本沒有咱大清的簽證就闖進了北京城,在北京耀武揚威地「黑」了將近一年。法國士兵常到天橋市場去逛逛。咱們都知道這天橋是當時北京普羅大眾娛樂消遣中心。「天橋的把式——光說不練」這個熟語就產生於天橋。那法國大兵看雜耍、看功夫、看拍磚賣狗皮膏藥什麼的。什麼都看,什麼都新鮮,目不轉睛地看,看得高興了,就會鼓掌、豎大拇指,用法語說Bonne!」。老百姓聽不懂,但是體態語還是懂的,國際通用的,也就明白了這是誇獎、說「好」的意思。慢慢地,也試著說,就變成了「Bang()」這個發音了。漸漸地,習以為常,外地人就當成北京的正宗土語了。再慢慢地,漸漸地,就變成普通話里常用辭彙了。出國后,我曾問過法國朋友,他們也說漢語的「好」的意思用法語說就是Bonne」。是不是這麼拼寫,恭請懂法語的文友指正。

又想起了小時候常聽到我的表哥(真正在北京衚衕里長大的衚衕串子)常說「讓我嘍磕嘍磕」,也知道這就是「讓我看看」的意思,覺得那是北京的土話。後來才知道,這話並不土,也是外來語,就是英語的「Look看」,據說也是八國大兵中的美國大兵免費教的。可惜那時咱們的市政府沒遠見,還沒有像奧運時號召「全民學英語」。後來有的老北京人乾脆說成了「讓我嘍嘍」,就像小品演員范偉把「OK" 說成「嘔啦」,改裝一下,本土化一下。如果哪天您回國去逛北京,聽北京大爺說了句「那小妞啊,過來,讓你大爺我好好嘍嘍」,您可千萬別想歪了,想成了摟摟抱抱的「摟摟」,人家二大爺可是動眼不動手。

麗水清江剛來到貝克村,不到一個月,覺得這個村子很「棒」,村民們不分白晝地辛勤耕耘著,一篇篇博文真的很「棒」!我在慢慢地「嘍嘍」, 給各位村民請安啦,謝了您吶! 

 

圖一:這位法國小帥哥來到貝殼村后,感慨萬千。千言萬語彙成一個字:「棒」(Bonne」)!

圖二:這位北京大爺來到貝殼村后,感慨萬千。千言萬語彙成兩個字:「倍棒」!


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (38 個評論)

回復 shaitthis 2010-11-3 11:32
哈哈 我一個天津的同學口頭語就是讓我嘍嘍, 原來是這個典故啊。
回復 葉毅 2010-11-3 11:36
謝謝分享,呵呵,多寫寫好文章讓我們嘍嘍你,
回復 早安太陽 2010-11-3 11:38
你寫的也很棒!
回復 麗水清江 2010-11-3 12:08
shaitthis: 哈哈 我一個天津的同學口頭語就是讓我嘍嘍, 原來是這個典故啊。
原來天津也說嘍嘍,謝謝。喜歡聽天津馬三立的相聲。
回復 shaitthis 2010-11-3 12:10
麗水清江: 原來天津也說嘍嘍,謝謝。喜歡聽天津馬三立的相聲。
回復 麗水清江 2010-11-3 12:19
葉毅: 謝謝分享,呵呵,多寫寫好文章讓我們嘍嘍你,
謝謝葉帥的鼓勵。大家互相嘍嘍。
回復 麗水清江 2010-11-3 12:20
早安太陽: 你寫的也很棒!
哪裡哪裡,寫得也就是個棒槌。
回復 葉毅 2010-11-3 12:34
麗水清江: 謝謝葉帥的鼓勵。大家互相嘍嘍。
哈哈,好好好。
回復 yulinw 2010-11-3 13:11
你也很棒~~
回復 麗水清江 2010-11-3 13:22
yulinw: 你也很棒~~
謝謝欣賞!問好!
回復 yulinw 2010-11-3 13:36
麗水清江: 謝謝欣賞!問好!
回復 華東26 2010-11-3 21:57
鬧半天才明白咱從小就會說法語 --- 我真棒!
回復 kzhoulife 2010-11-3 23:17
好文!知識性故事性趣味性融合一起,讀了又長知識又開心。
棒!好棒!!好好棒!!!真得好好棒!!!!
回復 楓樹下 2010-11-4 00:14
一江西來的同事拿過北京日報,認真地念起來:這個土--法--兒--倍--兒--棒!
眾人不知所云,再仔細嘍嘍,恍然大悟。。。
回復 麗水清江 2010-11-4 04:03
華東26: 鬧半天才明白咱從小就會說法語 --- 我真棒!
謝謝華東欣賞,——你很棒!
法國人也會說漢語,法國人見面正式問好說「笨豬」(Bonjour),非正式特別熟悉的人見面問好說「撒驢」(salut)。
回復 麗水清江 2010-11-4 04:13
kzhoulife: 好文!知識性故事性趣味性融合一起,讀了又長知識又開心。
棒!好棒!!好好棒!!!真得好好棒!!!!
謝謝誇獎,繼續努力,棒上加棒——那就成了雙節棍了,也比不上你的好劍法。
回復 麗水清江 2010-11-4 04:18
楓樹下: 一江西來的同事拿過北京日報,認真地念起來:這個土--法--兒--倍--兒--棒!
眾人不知所云,再仔細嘍嘍,恍然大悟。。。
土法兒」——土辦法,臭皮匠們的方法。「倍兒棒」——非常滴好,特別滴好。用協和語來說就是「大大地好」!謝謝楓公前來嘍嘍!
回復 溪水牡丹 2010-11-5 07:10
麗水清江小朋友的照片好可愛啊,真的很棒
這文章寫得有了老北京相聲的味道了
回復 麗水清江 2010-11-5 07:27
溪水牡丹: 麗水清江小朋友的照片好可愛啊,真的很棒
這文章寫得有了老北京相聲的味道了
謝謝牡丹的欣賞。我是北京人,但是說的是普通話。聽老北京人說話覺得特別爽,可能而濡目染,喜歡他們說話的風格。謝謝啦!
回復 同往錫安 2010-11-5 13:00
你很棒~
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-26 12:04

返回頂部