情人節到了,介紹一部愛情喜歌劇。
《愛之甘醇》(L'elisir d'amore),也有時被翻成《愛情的靈藥》,是義大利作曲家唐尼采蒂的一部喜歌劇。故事大意是這樣的:
第一幕:既有錢又漂亮的阿狄娜(Adina,女高音)遇事總不免要求過苛。她看見真心愛她的內莫里諾(Nemorino,男高音)向她求婚的那副局促不安的神氣,她就笑他,
她更笑象《特里斯坦與伊索爾德》(Tristan
und Isode)那樣的故事, 她說現在該再沒有那種使女人做愛情的奴隸的藥酒了吧。其實她並不是對內莫里諾全然無意,
只是為他缺乏勇氣而慍怒。
貝爾科雷上士(Belcore,男中音)帶領著一隊兵士來到了這個村莊。他想用火熱的愛情贏得阿狄娜的心。村人看見內莫里諾有了一個身為軍官的情敵,
大家都對他開起玩笑來, 這真使他非常難堪。剛好那面來了一個走江湖的庸醫一一杜卡瑪拉(Dr Dulcamar, 男低音), 內莫里諾花了一塊錢買了一瓶次等的法國波爾多紅酒,
那醫生告訴他那是」愛的甘醇」, 喝下后包能在二十四小時內獲得阿狄娜的愛情。內莫里諾接過瓶來一口喝下。彷彿立刻就生了效一樣,
因為酒的力量, 他不知不覺地非常高興起來, 一面跳舞,
一面唱歌, 不再為阿狄娜的事發愁了。阿狄娜看了這種情形, 更為生氣,
而且與貝爾科雷上士訂了婚, 叫內莫里諾著實煩惱。軍隊接到了開拔的命令,上士就逼著阿狄娜立刻同他結婚,
阿狄娜因為仍在氣中, 就慨然應允了上士的請求。內莫里諾在更高聲的歌唱和更輕快的舞蹈中求得安慰。
第二幕:村人都集合在阿狄娜的農莊上,
準備慶祝她與貝爾科雷上士結婚的佳期。但是阿狄娜顯然總是推託不肯簽婚約。內莫里諾只管等待藥力的發作, 為求更大的效力,
他又找杜卡瑪拉買了第二瓶。但因沒有錢付他, 又剛好逢到貝爾科雷正在招募新兵,
他就入了伍, 拿招募金付了醫生。第二瓶藥酒下肚, 內莫里諾變得更為活潑了,
他自言自語地講述從軍的光榮, 他同時也發覺了村裡姑娘們都很羨慕他, 因為他已經入伍了。阿狄娜則以為內莫里諾因為鍾情自己才去入伍的,
所以就說自己還是愛她, 不愛貝爾科雷。但是內莫里諾此時志得意滿, 對她不甚介意,
她傷心地走開了。內莫里諾覺得這是愛的甘醇的功效。
村裡人知道內莫里諾的叔叔最近死去,
留下大宗的財產歸他承繼。但這消息還沒有傳到他的耳朵里, 他看見村人對他都很殷勤,
以為一定是」愛的甘醇」的力量,
他對它的效力更確信無疑了。不論怎樣, 阿狄娜在上士催逼著她簽婚約的時候完全覺悟過來,
她還是愛內莫里諾的。象是一個小潑婦一樣, 她一切自己承當下來,
她從貝爾科雷上士手裡把她心愛人入伍的契約贖了回來。她在內莫里諾面前百般撒嬌, 當內莫里諾恐嚇說要到戰場上去求一死的時候,
她暈倒在他的懷裡。上士遇到這種不幸的事, 無可奈何, 只好以軍人的英武氣概忍受下來,
而那位杜卡瑪拉醫生卻出了名, 他把所存的法國紅酒都當做愛的甘醇用高價售出, 居然致富。(基本是ZT,翻得不是太好,可是太懶了。)
《愛之甘醇》里有兩段有名的男高音詠嘆調。
《多麼美麗,多麼可愛》(Quanto
è bella)是第一場開始內莫里諾表現他對阿狄娜的愛慕時唱的。沒有找到中文翻譯。下面是古歌翻譯。
多麼美麗,多麼可愛!
我明白了,我更喜歡......
但在她的心裡,我無法得到
輕微的感情的啟發。
閱讀,學習,借鑒...
有它未知的東西...
我一直是個白痴,
我不知道你的嘆息。
誰能使我的腦海里清醒?
誰會使我更可愛?
《偷灑一滴淚》(Una
furtiva lagrima)是內莫里諾第二場中喝了大量的用賣身錢換來的靈藥后,唱的。這時村裡的姑娘們都知道內莫里諾繼承了大筆財富。阿狄娜也知道了內莫里諾賣身求靈藥。可是內莫里諾對這些渾然不知,還在等靈藥對阿狄娜起作用呢。這段詠嘆調非常有名。所有男高音都唱過。
Normal
0
false
false
false
EN-US
ZH-CN
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
(ZT)
偷灑一滴淚
出現在她眼中
她似乎嫉妒那些快活的女孩
我為何還尋尋覓覓
我為何還尋尋覓覓
她愛我,對啊,她愛我
我看得出來,我看得出來
就那麼一剎那
我感覺到她的心跳
我的嘆息在瞬間
和她的應和
那心跳,感覺到她的心跳
我的嘆息和她的應和
老天,我死而無憾
我已經無所求
老天,我死而無憾
我已經無所求
下面一段視是由墨西哥男高音Rolando Villazón唱的《多麼美麗,多麼可愛》。這是從一個DVD上截摘出來的。Villazón演得不錯,再加上他長得有點像憨豆,那個傻勁都出來了。阿狄娜由Anna Netrebko扮演。那時她還沒有生孩子,很漂亮。視頻從第一場開頭開始。《多麼美麗,多麼可愛》從1:53開始。前面那段合唱也很好聽。Villazón於2007年聲帶開刀,停演了一段時間。恢復期間,他唱一些不太費嗓子的音樂會。他現在又開始演歌劇了。
下面這段視頻是由秘魯男高音Juan Diego Florez演唱的《偷灑一滴淚》。Florez聲音不大,可是音色很好,很有感情。他可以輕易地唱《團隊的女兒》里的九個高音C。現在他是美聲歌劇(Bel Canto)的當家小生。去年在大都會歌劇院唱完《偷灑一滴淚》后返場兩次。在下一段視頻就是當時的錄音。