倍可親

圍牆文化 -- Wall in Chinese Culture

作者:RidgeWalker  於 2011-9-30 11:58 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:插圖散文|通用分類:原創文學|已有62評論

關鍵詞:

這裡是網友評論第3頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (62 個評論)

回復 jc0473 2011-10-1 05:50
RidgeWalker: 學問大了,掛在牆上?比如學位證書。哈哈
先唬倒一片再說
回復 RidgeWalker 2011-10-1 05:50
彩舟雲淡: 長城修的太好了,感覺像新建的,有些不真實了
這就是圍城啊
薊北雄關,黃崖關長城,93年修好第一期。
比較獨特,名將戚繼光曾在此處把守。
回復 RidgeWalker 2011-10-1 05:51
cartoonyang: 跟著學英語,謝謝!
沒有仔細看看翻譯的紕漏?
回復 RidgeWalker 2011-10-1 05:52
yunmu: 勸君多進幾杯酒,西出陽關遍故人
哈哈,醉了,癱倒在哪裡都一樣。
回復 RidgeWalker 2011-10-1 05:52
bluemei: 太JY, 路過,扔把花。
沒看完?明天考試。哈哈
回復 RidgeWalker 2011-10-1 05:54
jc0473: 先唬倒一片再說
謙虛還是美德嗎?     
回復 jc0473 2011-10-1 06:14
RidgeWalker: 謙虛還是美德嗎?        
你和我一樣,沒長這腦袋
回復 RidgeWalker 2011-10-1 06:18
jc0473: 你和我一樣,沒長這腦袋
我們倆打仗不怕掉腦袋?哈哈
回復 jc0473 2011-10-1 06:26
RidgeWalker: 我們倆打仗不怕掉腦袋?哈哈
拍拍屁屁,不打頭
回復 cartoonyang 2011-10-1 06:37
RidgeWalker: 沒有仔細看看翻譯的紕漏?
我這小學水平,能完全看懂就8錯了~~~
回復 RidgeWalker 2011-10-1 06:45
cartoonyang: 我這小學水平,能完全看懂就8錯了~~~
很謙虛。也許英文寫得不好,翻譯吃力。
回復 cartoonyang 2011-10-1 06:47
RidgeWalker: 很謙虛。也許英文寫得不好,翻譯吃力。
不是謙虛啊,是一直很差呢。所以我幾乎分享或收藏了你所有的中英文對照版本,要好好學習a !
謝謝!!!
回復 RidgeWalker 2011-10-1 06:50
cartoonyang: 不是謙虛啊,是一直很差呢。所以我幾乎分享或收藏了你所有的中英文對照版本,要好好學習a !
謝謝!!!
好好學習,天天向上了。
虛心好學者心裡不空虛。
回復 cartoonyang 2011-10-1 06:52
RidgeWalker: 好好學習,天天向上了。
虛心好學者心裡不空虛。
thx!
nice weekend!
回復 tea2011 2011-10-1 06:55
   好美的照片,
回復 RidgeWalker 2011-10-1 13:57
tea2011:    好美的照片,
憋著氣等著啊,還有很多長城的圖片呢。
回復 同往錫安 2011-10-2 14:35
有些沉重~
回復 RidgeWalker 2011-10-2 22:10
同往錫安: 有些沉重~
山裡人心思重。哈哈
回復 同往錫安 2011-10-3 12:42
RidgeWalker: 山裡人心思重。哈哈
哈哈~山的厚重~
回復 BL_518 2011-10-4 04:24
中文翻的太好了~~~~~~

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 03:48

返回頂部