在美國總統奧巴馬和國會關於借債的上限談判破裂之後,不少美國人,特別是在華盛頓的政治家,當然也包括很多國外的人士,他們很多人認為中國是美國政府這14.3萬億國債($14.3 trillion USD)的最大債權人。
而實際上呢?真實情況可能正好相反,雖然中國和日本擁有美國政府很多的國債,但真正擁有最多的美國政府國債的債權人是美國
機構和美國人自己。根據美國《Business Insider》所報道的,下面是具體債權人排名,從小到大。
香港,Hong Kong: $121.9 billion (0.9 percent)
加勒比銀行:Caribbean banking centers: $148.3 (1 percent)
台灣:Taiwan: $153.4 billion (1.1 percent)
巴西:Brazil: $211.4 billion (1.5 percent)
中東石油輸出國:Oil
exporting countries: $229.8 billion (1.6 percent)
共同基金Mutual funds: $300.5 billion (2 percent)
商業銀行:Commercial banks: $301.8 billion (2.1 percent)
州、聯邦政府退休基金:State, local and federal retirement funds: $320.9 billion (2.2 percent)
貨幣市場基金:Money market mutual funds: $337.7 billion (2.4 percent)
英國:United Kingdom:
$346.5 billion (2.4 percent)
私有退休金:Private pension funds: $504.7 billion (3.5 percent)
州、聯邦政府:State and local governments: $506.1 billion (3.5 percent)
日本:Japan: $912.4 billion (6.4 percent)
美國家庭基金:U.S. households: $959.4 billion (6.6 percent)
中國:China: $1.16 trillion (8 percent)
美國財政部:The U.S. Treasury: $1.63 trillion (11.3 percent)
社保信託基金:Social Security trust fund: $2.67 trillion (19 percent)從上面咱們不難看出,美國的Social Security Trust才是真正的最大債權人。中國只是在國外債權人中,相對比例較大,佔總國債的8%。在整個14.3萬億國債中,美國政府欠國外人的4.5萬億,而欠美國人自己的9.8萬億美元。
這報道發表以後,有一個印度人特彆氣憤,在後面留言說,他對這個報道很失望,怎麼把印度給忘了,下面是英文原文:I am disappointed at your report. How can you forget about India! We own the whole rest of the world.
我對你們的報道很失望,你們怎麼能把印度給遺忘了呢?我們擁有整個世界。
India
is the undisputed leader of the BRIC countries. India is the world's
only super duper power after this economic crisis, and India is the
world's greatest democracy. Here in Mumbai, there in Delhi, and there
again in Pune, India shines while the world declines!
印度是無可爭辯的金磚四國的領袖,在上次金融危機之後,印度是唯一的世界超級強國,同時印度也是世界上最偉大的民主國家,在這邊的孟買,在那邊的德里,以及這邊的浦泥,我們都在提升,當整個世界在走向沒落的時候,只有印度在照耀著光芒。
India's
Tata has been lording over the world industries by purchasing such
Western properties as LRJ and Corus, and making these former money pits a
big success. Our Mittal has been overwhelming the world's steel makers
by swallowing up Arcelor. Our mobile phones have been out-talking all
other countries by growing 100 million users every quarter. Our
architects had designed and finished the world's largest airport in
Delhi in Terminal 2. Our engineers have built the world's greatest hydro
dam. Our road builders had just completed the world's longest bridge in
Mumbai. Our prime minister has been presiding over these big
international meetings by sounding our voices over all these heads of
all your minor states. Our super aircraft carriers have been patrolling
the world's oceans and scaring all the Ethiopia and Somalian pirates off
their pants.
[這段話挺長,也挺逗,咱就簡單地翻譯了]備受世界各界尊敬的印度的塔塔汽車製造廠,在購買了西方一些資產如
LRJ和Corus之後,它讓這些過去賠錢的資產賺了大錢。我們的米塔勒,在吞併了Arcelor之後,已成世界最大的鋼鐵製造廠;我們的手機製造商已經超越所有其他國家,以每個季度1億用戶的增長速度引領全球手機市場;我們建築設計師已經設計了世界上最大的機場,德里第二號航站樓;我們水利工程師已經建成了世界上最大水電站;我們路建工程師已經在孟買架起了世界上最長的橋樑;我們的總理一直在舉行各種重大的國際會議,他的聲音遠遠超過你們這些小國的首領們。我們的超大航母已經在世界海域里巡航,它嚇得衣索比亞和索馬利亞的海盜們一個個屁滾尿流!
Jai Hind!
勝利屬於印度!