倍可親

分享 [ 移民生活 ]:網路下崽
roaming 2012-8-6 19:50
網路能下崽,你信不信?也許你會問要看下什麼崽?管他什麼崽,狗崽,貓崽還是人崽,能下崽就是能耐!關於網路能下崽這個故事,咱還得從鄰居小胡她媽的故事說起。幾年前,鄰居小胡家老媽剛從內蒙農村來(那地方更靠近東北地區),第一次來美國感覺什麼都新鮮。她還像是在農村鄉里鄉親的感覺,來沒幾天,已把咱周圍為數不多的 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 海外生活|22 個評論
分享 [ 移民生活 ]:人的一生就像一趟不斷更換列車的旅行
roaming 2012-3-2 03:48
人的一生在歷史的長河裡,也就是一霎那。所以,在歷史書上描述一個人的生平時,一個人的一生就是一個介於出生和去世日期之間的那個波折號「-」,很簡單。相對某一個人自己而言,卻是漫長的;人的一生就像一趟不斷更換列車的旅行,從來到這個世上,每個人的旅程都是不一樣的。有些人,因為父母需要工作,從小被送到託兒所( [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 海外生活|109 個評論
分享 [ 文史雜談 ]:龍年說龍:中國龍和西方DRAGON
roaming 2012-1-24 05:26
龍年說龍:中國龍和西方DRAGON
翻開英漢字典,中國「龍」字的英文翻譯為DRAGON。如同把「中國」翻譯成CHINA一樣,把中國的「龍」翻譯成DRAGON是有異議的,因為它所表達的不是完整中文裡的含意。越是去琢磨它,就越覺得它們所表達的意思很勉強,一般認為這些翻譯名詞是西方列強們在近代歷史上強加給中國的。按照中國人自己理解,「中國」的意思很明顯講究 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 海外生活|55 個評論
分享 [ 留學生活 ]:一個女留學生的迷惘(下)
roaming 2011-11-25 08:16
上集談到,我們在進入房間時的尷尬,在那讓人擔心的電視節目及時切換以後,我順手提起書桌前的椅子遞給了她,讓她先坐下,我去倒杯茶來,她照辦了。一切安頓就緒,我們一人坐在桌前的沙發上,一人坐在床上,開始了早應該在餐館門前發生的談話。已經到了這個時候,沒有必要再客套,我就直入主題地問她,「你遇到了什麼問題, [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 海外生活|59 個評論

本頁有 2 篇日誌因作者的隱私設置或未通過審核而隱藏

最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 18:27

返回頂部