倍可親

raccoon到底什麼是東東?

作者:wo?  於 2019-1-15 19:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有6評論

今天,在一商場里看見這樣質地的毛衣,上面寫著:ラクーン,網上一查日語,結果顯示如下意思。
但這兩個應該是完全不同的動物啊?

【名】【英】raccoon
浣熊毛狸貓毛,貉子毛。(タヌキの毛。)


也有日語就簡單顯示是狸的意思。


因為前段時間買了一件說是100%純毛的毛衣,感覺很暖和,準備把目前所有的毛衣都換成所謂純的東西,於是,不遺餘力地在商場里尋找類似東西。結果就看到了這個新鮮的動物皮毛造的東西,一試穿,的確很暖和,很輕巧,推薦。當然,價格也不便宜,但是,就不知道這個東東對應的中文到底是什麼動物呢?


國內所謂羊毛絨的好似也不錯,這邊沒有國內那樣賣的種類多,數量也少。相比之下,還是覺得這個raccoon質地的東西更保暖一些,所謂最保暖的是不是貂皮呢?而和上面的raccoon不一樣?


不過,這東東的不好之處是掉毛厲害。




高興

感動

同情

搞笑

難過
1

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 sousuo 2019-1-15 23:26
俺們這房前屋后都是這傢伙的足跡。
回復 wo? 2019-1-15 23:37
sousuo: 俺們這房前屋后都是這傢伙的足跡。
中文這傢伙叫什麼呢?其皮毛做的毛衣倒的確是暖和。
回復 sousuo 2019-1-15 23:53
浣熊
回復 南沙2 2019-1-16 07:57
莞熊很常見,是討厭鬼
回復 wo? 2019-1-16 22:16
sousuo: 浣熊
終於心裡有數了,謝謝
回復 wo? 2019-1-16 22:17
南沙2: 莞熊很常見,是討厭鬼
哦,沒親眼見過呢。如果象鹿子一樣多了,到處啃東西,的確麻煩。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 23:12

返回頂部