倍可親

孩子們! 沒有人替你買單!!

作者:九畹  於 2010-9-11 08:52 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有66評論

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (66 個評論)

回復 在美一方 2010-9-11 12:17
九畹: 真佩服這孩子的家長,孩子也很自立,加上你的配合,看來這孩子長大了一定蠻獨立的
嗯,我一開始不太習慣,後來就好了,而且這樣相處比較自在坦然。不過呢,畢竟還是小孩子,睡覺時候如果我還沒進來上床,她要求一定要開一盞燈,好可愛哦
回復 人間的盒子 2010-9-11 12:35
九畹: 我倒是覺得這個故事有它的實際意義~要想培養孩子的堅強勇敢和獨立,就要從小事上一點一滴的做起。小心你家小盒子被你寵壞了。哈哈哈!
孩子要點滴抓起沒錯,這樣的吃飯要AA制還是很荒唐,屬於沒規矩沒禮貌的。

小盒子對錢確實沒概念,我不認為他會因此那麼嬌氣,當然啦,大點我也會培養他的哈。
回復 九畹 2010-9-11 12:43
yulinw: 俺的問題是放的不像個媽媽了,這幾天總是抱怨俺吶~~
關鍵是您放到在不在點兒上,親愛滴
回復 九畹 2010-9-11 12:45
在美一方: 嗯,我一開始不太習慣,後來就好了,而且這樣相處比較自在坦然。不過呢,畢竟還是小孩子,睡覺時候如果我還沒進來上床,她要求一定要開一盞燈,好可愛哦
真是好可愛的孩子,我真希望在我小的時候我父母也能這樣教我
回復 yulinw 2010-9-11 12:59
九畹: 關鍵是您放到在不在點兒上,親愛滴
是啦~~反思呢~~
回復 九畹 2010-9-11 13:02
人間的盒子: 孩子要點滴抓起沒錯,這樣的吃飯要AA制還是很荒唐,屬於沒規矩沒禮貌的。

小盒子對錢確實沒概念,我不認為他會因此那麼嬌氣,當然啦,大點我也會培養他的哈。
從中國人的傳統觀念上來講似乎有些不盡人情,但我覺得在美國人之間是再普通不過的事兒了。我先生有兩個發小(從小一起長大的鐵桿朋友),都各自有了家,我們三對夫妻每年至少見三次面,大家一起聊生活聊彼此的一切,但到結帳時賬單一定是平分三份各出各的,大家都覺得這種做法很好。這種AA制,和本文提到的朋友相見這位父親堅持的AA制沒有區別,我覺得這種做法無可非議。當然,我同意你的觀點作為中國人似乎有些不合中國人的人之常情。
回復 剩母瑪麗婭 2010-9-11 13:04
「沒有人替你買單」!太有教育意義了。
回復 九畹 2010-9-11 13:05
剩母瑪麗婭: 「沒有人替你買單」!太有教育意義了。
謝謝,祝你周末愉快哈
回復 秋揪瞅 2010-9-11 13:19
回復 方方頭 2010-9-11 14:47
很好的故事。我認為不必拘泥於是否真的該每次都AA制,如果我們能從中看到在某些方面教育思路和習慣的不同,深入思考為什麼許多美國孩子非常有創造性和自立意識,那麼這個故事就是有意義的。
回復 bluemei 2010-9-11 17:11
書獃子氣「死心眼」。故事真的很牽強附會。
回復 Lawler 2010-9-11 19:38
喬雨風: AA制好象只是中國(大陸)人的叫法. 從來沒有聽過英文里這樣講. 還有一個詞叫GO DOTCH, 我從來沒有聽美國人用過 (可能是太過時的說法).
理論對的,帳還是不必這麼
"AA"是"Algebraic Average"的縮寫。意思是「代數平均」。意思可以從字面看出,就是按人頭平均分擔帳單的意思。這個意思首先來自英國人對荷蘭人的偏見,因為古荷蘭人就是評分帳單的,英國人認為荷蘭人沒有紳士風度。(抄網路)
理論對的,帳還是不必這麼付!(也抄翻老)
回復 喬雨風 2010-9-11 19:46
Lawler: "AA"是"Algebraic Average"的縮寫。意思是「代數平均」。意思可以從字面看出,就是按人頭平均分擔帳單的意思。這個意思首先來自英國人對荷
AA"沒有紳士風度", 也就是中國人說的小氣
回復 nancyzhang 2010-9-11 21:42
九畹: 從中國人的傳統觀念上來講似乎有些不盡人情,但我覺得在美國人之間是再普通不過的事兒了。我先生有兩個發小(從小一起長大的鐵桿朋友),都各自有了家,我們三對
也湊個熱鬧,很好的故事,想講的東西太多,用AA制來發揮,有些跳躍。兩個孩子的狀況和性格有很大的關係。性格決定命運是不爭的事實。不光是孩子大人也一樣哈。謝謝分享。
回復 九畹 2010-9-11 23:58
yulinw: 是啦~~反思呢~~
回復 九畹 2010-9-12 00:00
方方頭: 很好的故事。我認為不必拘泥於是否真的該每次都AA制,如果我們能從中看到在某些方面教育思路和習慣的不同,深入思考為什麼許多美國孩子非常有創造性和自立意識,
謝謝啦,祝姐周末愉快哈
回復 九畹 2010-9-12 00:01
bluemei: 書獃子氣「死心眼」。故事真的很牽強附會。
回復 九畹 2010-9-12 00:01
Lawler: "AA"是"Algebraic Average"的縮寫。意思是「代數平均」。意思可以從字面看出,就是按人頭平均分擔帳單的意思。這個意思首先來自英國人對荷
學習了,謝謝
回復 九畹 2010-9-12 00:02
nancyzhang: 也湊個熱鬧,很好的故事,想講的東西太多,用AA制來發揮,有些跳躍。兩個孩子的狀況和性格有很大的關係。性格決定命運是不爭的事實。不光是孩子大人也一樣哈。謝
同意您的觀點,也謝謝您來欣賞
回復 hu18 2010-9-12 00:36
故事不錯,對照組選得不好,引喻則有點牽強,還是紂為象箸模式下的思維方式和文學誇張手法。
即使是事實,就事論事就好,也沒有必要硬出個褒貶。言過其實則行為乖張,故事也就成「美國老太太買房、中國老太太建房」式的忽悠了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 17:46

返回頂部