In November, I see leaves painted golden brown.
They snip and snap like broken twigs when I step on them.
Wind picks up and people get red puffy cheeks.
In November, trees let go of their leaves knowing autumn is here
十一月,樹葉被無形的手畫得五彩繽紛;
掉在地上的枝杈在我的腳下吱呀作響;
起風了,人們的臉被吹得通紅。
十一月,是時候了,樹放飛了它的葉子。
(摘錄自《In November》 作者:小xinsheng 翻譯:Newsound)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
8.
9.
10.