倍可親

這張照片原來是我祖母和我父親

作者:樂倫  於 2019-8-27 14:27 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:走過母親所走的路|通用分類:原創文學|已有4評論



這張照片原來是我祖母和我父親

我在掃描這張照片時,第一次注意到它的背面有一個日本憲兵隊的戳記,日期是1916年6月19號。

過去我一直以為這張照片是我的祖母抱著我的大哥,但是我的大哥小時候臉上有一個黑色的胎記,這張照片上卻沒有而且我大哥是1939年生的。現在我才知道這應該是我的祖母抱著大概一歲左右的我父親。我父親生於1915年。但是我搞不懂為什麼會有這個日本憲兵隊的章?

後來我老婆從網上搜索出這麼一段話:

「從 1914 年日本借口對德宣戰出兵山東, 到 1922 年中國收回山東主權, 山東佔領區人民飽受了日本 8 年的殖民統治之苦。在此期間, 日本破壞中國的主權, 建立軍政殖民統治體糸, 攫取了佔領區的行政管理權、領事裁判權、駐軍權、關稅權、警察權、土地管理權等項大權, 壟斷了對外貿易。在政治上, 殖民當局利用軍政手段奴役佔領區人民; 在經濟上, 大肆掠奪, 把佔領區變成了日本的壟斷投資區、商品市場和原料供應地。山東佔領區, 變成了日本的海外殖民地。8 年的軍政殖民史, 是一部日本帝國主義侵華禍魯的罪行史。
經過中國人民的不懈鬥爭, 依據華盛頓會議簽訂的《解決山東懸案條約》, 中國終於在 1922 年12 月收回了山東主權。但是, 由於日本利用軍政殖民統治的便利, 在過去的 8 年裡, 積累起了雄厚的經濟、政治基礎, 致使佔領區回歸中國后, 仍未擺脫日本的控制。這種局面一直到七七事變爆發, 沒有根本的轉變。」

原來在日本佔領時期,日本憲兵隊連照相館都控制著,連相片也要檢查,而且還要在相片背面蓋章通過。
This photo turned out to be my grandmother and my father

When I scanned this picture, I noticed for the first time that this picture has a Japanese Kenpeitai* stamp on the back, it was dated June19,1916. I have thought this picture was my Grandma hold my big brother. But it was not. It was my grandmother, holding the about one year old my father. My father was born in 1915. One thing I do not understand is why there was this Japanese Kenpeitai stamp on the back side?

Later, my wife searched the Web and found out:

"In 1914 Japan used the excuse of declaring war with Germany, send troops to occupy Shandong**. Until 1922, China reclaimed the sovereignty of Shandong, the people in Shandong had been suffering excessively from the Japanese's Colonial rules. During that time, the japanese undermine China's sovereignty, establish military colonial ruling system, seize the power of administrative, consular jurisdiction, garrison, customs rights, police power, land management rights, etc. And monopolized the foreign trade. Politically, the colonial authorities used military and political means to enslave the people in the occupied territories; economically, pillage and plunder, Turning the  occupied area into a Jaoanese monopoly investment zone, commodity market and raw material supply base. The occupied area of ​​Shandong has become an overseas colony of Japan. The eight-year military and political colonial history is a history of crimes committed by Japanese imperialists.

After the relentless struggle of the Chinese people, the "Treaty to Solve Unsettled Issues on Shandong" according to the "Conference of Washington", China finally recovered the sovereignty of Shandong at December 1922.

However, since the use of military colonial control, the Japanese accumulated a large economic and political basis in those 8 years, resulting in even after the return from Japan, China still had no total control of the province. This situation lasted until the "Marco Polo Bridge Incident***".

During this period, the Japanese Kenoeitai controlled everything, even photo studios. They went through all the photos and stamped on the back.

*Kenpeitai
The Kenpeitai (憲兵隊, /kɛnpeɪˈtaɪ/)) was the military police arm of the Imperial Japanese Army from 1881 to 1945. It was both a conventional military police and a secret police force. In Japanese-occupied territories, the kenpeitai also arrested those who were suspected of being anti-Japanese. While it was institutionally part of the army, the Kenpeitai also discharged the functions of the military police for the Imperial Japanese Navy under the direction of the Admiralty Minister (although the IJN had its own much smaller Tokkeitai), those of the executive police under the direction of the Home Minister and those of the judicial police under the direction of the Justice Minister. A member of the corps was called a kenpei (憲兵).[1](Wikipedia)

**Qingdao, Shandong was German Concession at that time.

***The Marco Polo Bridge Incident, also known by Lugou Bridge Incident or Double-Seven Incident, was a July 1937 battle between China's National Revolutionary Army and the Imperial Japanese Army. It is widely considered to have been the start of the Second Sino-Japanese War,[5] and by extension, sometimes given as an alternative starting date for World War II (as opposed to the more commonly-cited one of September 1939).[6](Wikipedia)

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 浮平 2019-8-27 21:17
Washington Naval Conference
https://history.state.gov/milestones/1921-1936/naval-conference
回復 樂倫 2019-8-27 22:55
Thanks! Very valuable information.
回復 曉臨 2019-8-28 13:06
照片非常珍貴,而且保存得非常好。
回復 樂倫 2019-8-29 03:20
曉臨: 照片非常珍貴,而且保存得非常好。
謝謝評論!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-29 07:03

返回頂部