倍可親

有趣兒的菜名

作者:衛靈  於 2012-8-6 02:05 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有47評論

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (47 個評論)

回復 衛靈 2012-8-6 04:23
浪花朵朵: 不錯呀,回國一趟,中文一定大有長進了。我在考慮等孩子大學畢業要不要讓孩子回國學一年中文呀。
浪費那一年好時光幹嘛?在探親,旅遊, 工作中學唄, 又不想當國學教授。在那環境里一逼就出來了。
回復 浪花朵朵 2012-8-6 04:24
衛靈: 也不是壞事,說明他們對語言注意了,中文也好,英文也好,上了心就好, 你說呢? 怎麼都是學習。
還是你會鼓勵人。主要是因為我們回國很少去看英文,而他們有英文就 不看中文,但他們多少還能懂些中文,所以就經常能看到不對的英文翻譯。其實在中國城也有很多翻譯不準確。
回復 衛靈 2012-8-6 04:25
浪花朵朵: 還是你會鼓勵人。主要是因為我們回國很少去看英文,而他們有英文就 不看中文,但他們多少還能懂些中文,所以就經常能看到不對的英文翻譯。其實在中國城也有很多 ...
俺家丫頭不光說那英文滑稽,又是說和中文不符,說明她在思考嘛。
回復 浪花朵朵 2012-8-6 04:33
衛靈: 浪費那一年好時光幹嘛?在探親,旅遊, 工作中學唄, 又不想當國學教授。在那環境里一逼就出來了。
日常會話倒是沒問題,但沒有什麼文化知識,對中文的東西:像文學、電影、風俗習慣也基本上不感興趣了!
回復 衛靈 2012-8-6 04:35
浪花朵朵: 日常會話倒是沒問題,但沒有什麼文化知識,對中文的東西:像文學、電影、風俗習慣也基本上不感興趣了!
多會去轉轉就好了,大學里會去做做志願者,實習,再到處玩玩, 自己走的那種。
回復 史無前例 2012-8-6 04:37
直譯的印刷倒很精緻
回復 衛靈 2012-8-6 04:38
史無前例: 直譯的印刷倒很精緻
是挺好的餐館呢,不知是什麼坑人的翻譯。
回復 老地雷 2012-8-6 04:40
鄭緒嵐快唱歌參加夏令營啊,
回復 衛靈 2012-8-6 04:43
老地雷: 鄭緒嵐快唱歌參加夏令營啊,
有你在那裡鎮他們就行了。俺倒時差,天天暈乎乎的。
回復 史無前例 2012-8-6 04:43
衛靈: 是挺好的餐館呢,不知是什麼坑人的翻譯。
確實很坑人
回復 老地雷 2012-8-6 05:00
衛靈: 有你在那裡鎮他們就行了。俺倒時差,天天暈乎乎的。
等倒好了再唱
回復 衛靈 2012-8-6 05:01
老地雷: 等倒好了再唱
行~~~
回復 方興未艾 2012-8-6 05:28
國內那麼多人才,怎麼就不改改呢。
啼笑皆非。
回復 Emansfield 2012-8-6 06:15
家裡的ABC,看著國內的菜單也笑。。
回復 xoyuanfen 2012-8-6 07:08
難道是股溝來的?
回復 meistersinger 2012-8-6 09:19
我家小公主回國也是到處找這種中式英文。每次找到后高興得不得了。
回復 衛靈 2012-8-6 09:51
方興未艾: 國內那麼多人才,怎麼就不改改呢。
啼笑皆非。
    
回復 衛靈 2012-8-6 09:51
Emansfield: 家裡的ABC,看著國內的菜單也笑。。
給他們找點笑料~~
回復 衛靈 2012-8-6 09:52
xoyuanfen: 難道是股溝來的?
不是,是我家丫頭這次在國內吃飯時拍的, 今天借來一用,讓你們家裡的ABC笑笑。
回復 衛靈 2012-8-6 09:53
meistersinger: 我家小公主回國也是到處找這種中式英文。每次找到后高興得不得了。
和我家大公主同好了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 10:08

返回頂部