https://big5.backchina.com/?256647
作者:hu18 於 2011-8-23 07:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村
越湖: 又有一回,當時挺年輕的我和幾個好友郊遊,無意中踢到一個破尿壺。俺當時說要是有人證明這是某部長或某總理用來撒過尿的,價值如何? 差點兒就沒被押進牢里了。 ...
hu18: 18爺做回武(功稀)松如何?
hu18: 上回書說道:有眼不識金鑲玉,越湖誤踢御夜壺。
torpedo1: 胡幺爸總能把高深的道理說淺顯了,說油墨了,道行高深。
RidgeWalker: 若能保住老命,武功稀鬆又如何?
越湖: 十八羅漢十八壺,壺壺灌滿。
hu18: 一桿桿兒的哪個哄妻喲一桿桿兒槍,咱們的隊伍勢力壯。
hu18: 三古湖水三古月,月月流盡。 (臨紙涕零,不知所云)
RidgeWalker: 蔣家嫡系?裝備精良
越湖: 難怪俺負債纍纍,原來早被十八爺算破了。。。。
hu18: 欠驢日的那個蔣門神噢把腰閃,只有咱哥們的力量大發展。
hu18: 原來越湖兄和美國鬼子是一路的,富債累累,有冤大頭中國人給背著——欠得開心、拖著放心,活得舒心。
RidgeWalker: 說到那個氣管炎,咱村裡能整出一個加強連。 看著十八爺中指為暗號,個個睜著眼睛能睡覺。
越湖: 所以說,欠債也要找個好的大頭債主,還要學會如何印鈔票,學會自行調價格。。。。
hu18: 治膳者心裡踏實, 用膳者肚裡踏實
hu18: 要不怎麼說越兄,這世上就沒有你跨不過的山,越不去的湖。 小弟只是越來越糊塗。
hu18: 你是連長,咱是吹事圓
yulinw: 通俗易懂~·
hu18: 和袋鼠做伴的,肚子里能裝得東西多著哩
越湖: 嗨,還真被十八爺給道破了。 越湖本來說的就是越來越糊塗的意思,只是俺打字慢,能省一個字就省唄。
塗鴉板
評論
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 19:19