倍可親

文化輸出?盤點大陸帝吧翻牆出征fb事件始末 (ZT)

作者:霜天紅葉  於 2016-1-22 13:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:分享|通用分類:熱點雜談|已有22評論

關鍵詞:帝吧, 爆吧, 表情包大戰, 兩岸, 年輕人

科普一下,轉貼啥叫帝吧,爆吧和FB表情包大戰。挺好玩的,堪稱網路爭論戰的經典,值得上網吵架的大媽大爺叔叔嬸嬸學學!

文化輸出?盤點大陸帝吧翻牆出征fb事件始末(ZT)

日前大陸網路被一則新聞刷屏,就是「帝吧出征fb」。對於一些海外不熟悉大陸網路生態或者大陸甚少翻牆的網民而言,這個話題略顯生澀。但是這件事情已經成為2016年開年台海兩岸第一樁「網路大事件」,也值得整個華人圈網民笑過之後認真反思。

  事件發展

  事件第一階段發端於「周子瑜事件」。2016年1月旅韓台灣藝人周子瑜因2015年底參加韓國綜藝節目時手執中華民國國旗出鏡等原因,遭到藝人黃安通過微博公開指其支持台灣獨立,導致周子瑜所屬團體 TWICE在中國大陸的預定演出被取消,其個人的部分廣告合作被撤銷,以及經紀公司JYP娛樂遭中國大陸網友抵制,股票市值更是蒸發80億韓元(1韓元約合0.0008美元)。於2016台灣總統選舉及立委選舉前夕,JYP娛樂安排周子瑜公開道歉,聲明自己為中國人。

  周子瑜事件是導火索

  第二階段是隨後的1月16日,大陸演員林更新在其微博上轉發周子瑜道歉視頻並評論稱「道歉來的太突然,還沒來得及背稿」,台灣網民揚言要在台灣封殺他。隨後有大批大陸網民翻牆前往facebook支援林更新,並通過「表情包」的方式刷屏。由於方式是大家通過發「圖片表情」互嗆,於是這場大戰不僅充滿了詼諧和樂趣,還有了一個很形象的名字——「FB表情包大戰」。

  第三階段就是1月20日,大陸百度第一人氣貼吧「帝吧」傳出一則「帝吧fb出征 寸草不生」的消息,指當晚7時要翻牆進攻台灣各大媒體的臉書粉絲團,以表情包戰術洗版「反台獨」。臉書上還出現帝吧大軍根據地的社團,超過1.5萬名成員,當中許多使用簡體字的網友指揮戰略,進攻蔡英文、媒體等主戰場。

  蔡英文晚間一則「國會議長中立化」的臉書貼文,在3小時內湧入2萬多則貼文,多是「反台獨」言論。此外兩岸網友的吵架內容還包括「簡體字與繁體字」之爭,「台灣的歷史知識」,以及「台灣的地位」這樣的話題。不過或許因為大陸網民太頻繁地使用表情包攻擊,使得蔡英文的臉書關閉了表情功能。

  「又萌又痞的大陸網民」

  這個過程中涉及到一些大陸特有的網路文化和網路名詞需要介紹一下。

  第一個可能讓台灣網民感覺不熟悉的詞是「帝吧」。在這次事件中,被大陸網民刷屏嚴重的是台灣媒體三立新聞,三立新聞在其報道中稱「帝吧」是「中國的『百度貼吧』,一直以來都是備受中國網友關注的論壇之一;而其中又以『李毅吧』特別熱門,因為中國叫作李毅的人很多,不知不覺就讓這裡成為了惡搞、交流的俱樂部中心」。三立新聞遂被大陸網民批評為「沒文化」。

  其實所謂「帝吧」,指的是大陸有個外號叫「大帝」的足球球星李毅,他在2005賽季亞洲冠軍聯賽小組賽最後一輪深圳健力寶主場以1比0擊敗水原三星,獲得小組出線權後接受採訪時曾經提到過亨利,當時他的意思是「亞冠小組賽最後一場我們1∶0領先對手,最後時間需要頂住對方的反撲。既然規則允許,那麼前鋒就可以把球護到對方的邊角附近,就像亨利做的那樣」,結果被媒體曲解成「李毅護球很像亨利」。媒體的報道在網路上引起了極大的轟動,於是便有網友在百度貼吧的李毅吧寫了《李毅大帝本紀》,李毅因此成為網路名人,李毅吧也因此事成為熱門貼吧,此後作為「屌絲」的發祥地,衍生出「屌絲」「魯瑟」「飛蝗蕪湖」「高富帥」等諸多網路熱門辭彙,李毅吧也被叫作「帝吧」,由此帝吧也就成為了大陸網路文化的雜燴之處。

  而所謂「爆吧」,可能是海外網友看不懂的另一個名詞了。爆吧主要是指在貼吧內不停地發無實質內容的廢貼、水貼、垃圾貼等,把可以正常瀏覽的貼子刷新到後幾頁去。爆吧起源於在網路上流行的頁面聊天室,被稱之為刷屏或刷版,一般是出於蓄意搗亂或發泄情緒的心理,形式是不斷地重複發送相同或不同的文字或者符號,使他人的發帖無法發送,別人的帖子一發出來就被很快地刷新到後幾頁了。漸漸的,爆吧成為一種大陸文化中宣洩不滿的方式,通常導致某個貼吧或者網站癱瘓。

  此前帝吧的一個重要事件就是對另一大陸貼吧「李宇春吧」的爆吧行動。當時李宇春吧被刷屏1,900多頁,被爆近100,000帖,隨後百度官方開始介入解決,一度把李宇春吧設置為先審后發。

  曾有網民評論,爆吧的目的,是要讓這個吧無法正常交流、把吧主爆下台並且讓這個吧被封。雖然他們的行動一次都沒有成功,但他們仍然一如既往。對爆吧者而言,爆吧行為是一種情緒的宣洩,更是一種遊戲,在這個虛擬的世界中,他們以此顯示自己的力量。

  至於「又萌又痞的大陸網民」這一說法,指的是大陸網民自稱有一副「你看不慣我,你又打不過我」的姿態,在「表情包轟炸」之餘捎帶介紹一下大陸各地的文化與美食,以此來嘲諷台灣網民。

  「躺著中槍」的挪威

  整個「帝吧出征FB」事件中,有一些插曲頗能引人一笑。

  熱度最高的當屬「躺著中槍」的挪威——「三立新聞網」刊登一則消息,稱「挪威承認台灣是國家」。隨後挪威外交部表示,「挪威自上世紀70年代以來,就一直堅持一個中國的立場,這一立場不會改變。」

  當時面對大陸網民的瘋狂評論,三立新聞網挑釁式地發布一則新聞稱,一名台灣學生在申請挪威簽證時,因國籍欄(citizenship)被填上「China」,該名學生就寫信向挪威移民局抗議,要求改為 「Taiwan」,挪威移民局也回信解釋稱「至於你的國籍,挪威認為台灣是一個國家,然而,你的護照是中國發的(Republic of China),你也是個中國公民,因此,簽證和旅行文件必須和護照有同樣的資訊,好讓你在進入申根地區時不會遇到任何問題。」這則新聞中還配上了挪威移民局回信的截圖,並把Norway recognize Taiwan as a nation(挪威承認台灣是國家)一句標紅。另外一張截圖則是這名台灣學生在社交網路上的煽動性留言:「請大家響應『台灣國』護照行動!不要再『中華民國』了!」

  這則消息在大陸網路上也立刻引發了網友的關注,在挪威駐華大使館官方微博的賬號下,很多網民在其最新消息下表達對三立新聞的不滿,「嘿,挪威你好!台灣三立新聞在臉譜上惡意抹黑你們國家」,「知道你被綠媒坑慘了嗎?」

  其次頗有笑點的是在20日晚,雖然中國官方對於此事似乎採取了一種「不支持、不反對」的態度,但是中共共青團中央的微博還是刊發了一條毛澤東《長征》詩詞以示調侃式的「鼓勵」。

  隔閡加劇與接地氣的溝通

  對於這場陸台網民的民間之爭,有大陸媒體的觀點是「大陸這邊參戰的網友,其實都是帶著一種很輕鬆的娛樂心態去與台灣網友過招的。當台灣網民開始用自己的『表情包』應戰,甚至從大陸網友那裡『盜圖』的那一刻起,他們其實就已經融入了大陸這種充滿活力和多元的網路文化主流了——儘管他們的嘴上並不願意承認。」

  對於這場罵戰的結果,有幾種分析。一是認為大陸、台灣基本是在「各玩各的」,大陸認為台灣是「井底之蛙」,台灣網民認為大陸「強國心態」、「夠土」。這在一定程度上造成了兩岸的隔閡。

  第二種觀點認為兩岸在多日的罵戰後,也都更加趨於理智。在雙方關係冷淡數十年後,有這麼一次接地氣的事件,雙方的年輕一代用一種表情包大戰的滑稽方式刨開「圍城」進行交流,尖銳偏執也好,理智溫暖也罷,起碼兩岸雙方在這次事件中也生出了那麼一些不一樣的情誼,也許可以讓更多的兩岸人去理智地看待雙方關係,不失為一次成功的花式外交。

  很多事都是雙向的,只是要把握好方向和度。喜於見到的是,大多數有組織的表情包大戰團體針對的都是台獨分子。而且一些台灣青年對台獨分子也並無好感,年輕一代有了些許共識,聊政治聊文化聊美食,進而生出惺惺相惜之誼,何其美好。甚至有人希望去挖掘這次交流里的正能量和美好的一面。而引領這些觀點與文化,正是兩岸破冰所需要的東西。畢竟再過一二十年,主導兩地關係與走向的,正是當下發起並參與FB表情包大戰的這一代人。


1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
4

鮮花

剛表態過的朋友 (5 人)

發表評論 評論 (22 個評論)

回復 風天 2016-1-22 17:08
耶,出征啦。
回復 法道濟 2016-1-22 17:59
想起大陸網頁的混亂、無序,就覺得頭疼,畸形發展的產物
回復 舌尖上的世界 2016-1-22 20:06
文中多次談到了'文化'。公共廁所的牆上總有些塗塗畫畫,也是這一類的'文化'。
回復 霜天紅葉 2016-1-23 21:10
風天: 耶,出征啦。
本來看到村口總有人挑釁,臟罵不同觀點的村民,看到這一篇文,覺得年輕人80 - 00的學子的爭論,水平高很多,會罵髒話的一代漸漸變老,而他們的兒孫輩卻在長大。。。
少年強,則中國強。。。有感就轉了!祝風天周末快樂!
回復 霜天紅葉 2016-1-23 21:13
法道濟: 想起大陸網頁的混亂、無序,就覺得頭疼,畸形發展的產物
問好法老!好像這次是在FB網頁上的筆仗,點擊到了幾億,夠火爆的,沒在大陸網頁。 祝周末快樂!
回復 霜天紅葉 2016-1-23 21:20
舌尖上的世界: 文中多次談到了'文化'。公共廁所的牆上總有些塗塗畫畫,也是這一類的'文化'。
問好新人!看了你的回帖,我一頭霧水,我都不知道廁所文化是什麼?請賜教!
有關文化的定義,科普一下:「對文化的一個詮釋,需要去看一些比較權威的書,比如《辭海》、《辭源》,它對文化這兩個字具有比較準確的定義:人類生存和繁衍的模式叫文化。

在古代中國,「文化」一詞,主要涵蓋有「文明」、「文治」和「教化」等含義,也就是「文」與「化」兩字的某些義項的複合義。如《周易》所稱:「觀乎人文,以化成天下。」這裡的「文」指「文明」,「化」指「教化」。即謂通過文明以教化天下。隨後,「文化」的這層涵義得到了發展。例如漢代劉向《說苑·指武》中說:「凡武之興,為不服也;文化不改,然後加誅。」南朝·齊王融《曲水詩序》說:「設神教以暴俗,敷文化以柔遠。」《文選》束《補亡詩》稱:「文化內輯,武功外悠。」都是明證。

  在西方,「文化」一詞語源於拉丁文的Cultura,本義為「耕作」,即土地的開墾及植物的栽培。經過十六至十七世紀的豐富和發展,「文化」一詞逐漸由耕作轉為對樹木、禾苗等植物的培養,進而引申為對人類的心靈、肉體和精神的培養與化育。隨著「歷史哲學」的興起,德國哲學家康德給文化的定義是:「有理性的實體為了一定的目的而進行的能力的創造。」(1790年)這個定義極為抽象,是從歷史哲學而不是從文化人類學的角度提出的。隨後,十八世紀法國的一些學者如伏爾泰等人開始在法語中以一種完全的意義使用「文化」一詞,將其指認為訓練和修鍊心智(或思想、趣味、情趣等)的結果和狀態,很快即運用於形容某一位受過教育的人的實際成就,以及良好的風度、文字、藝術、科學等。所有這些,都被稱之為「文化」。換言之,也就是指人類所有通過教育而可以獲得的東西。」
我會另發帖將這一段文貼上去,歡迎談談你的「廁所文化」,謝啦~
回復 法道濟 2016-1-23 21:42
霜天紅葉: 問好法老!好像這次是在FB網頁上的筆仗,點擊到了幾億,夠火爆的,沒在大陸網頁。 祝周末快樂!
挺壯觀的
回復 舌尖上的世界 2016-1-23 22:07
法道濟: 挺壯觀的
廁所的下水道漏了,污染的卻是廁所外面。您說是吧?呵呵!
回復 舌尖上的世界 2016-1-23 22:09
霜天紅葉: 問好新人!看了你的回帖,我一頭霧水,我都不知道廁所文化是什麼?請賜教!
有關文化的定義,科普一下:「對文化的一個詮釋,需要去看一些比較權威的書,比如《
借用網友的評論,廁所文化嘛,就是一種'畸形發展'的文化產物。

等您的文化帖。
回復 霜天紅葉 2016-1-23 23:06
舌尖上的世界: 借用網友的評論,廁所文化嘛,就是一種'畸形發展'的文化產物。

等您的文化帖。
謝謝您的關注,我已經發了!中華文化就是和諧的文化,儘管觀點不同,都是有緣在網上相識,上網娛樂開心最重要!祝周末快樂!
回復 霜天紅葉 2016-1-23 23:11
法道濟: 挺壯觀的
我們是圍觀的,娛樂一番,不傷神,不傷心,挺好!比那些在村裡看到的罵仗要高明許多!一代更比一代強。。。
回復 法道濟 2016-1-23 23:12
霜天紅葉: 我們是圍觀的,娛樂一番,不傷神,不傷心,挺好!比那些在村裡看到的罵仗要高明許多!一代更比一代強。。。
霜兄最近不寫詩?
回復 風天 2016-1-24 08:39
霜天紅葉: 本來看到村口總有人挑釁,臟罵不同觀點的村民,看到這一篇文,覺得年輕人80 - 00的學子的爭論,水平高很多,會罵髒話的一代漸漸變老,而他們的兒孫輩卻在長大。
江山代有少年出。
不過爆網靠的主要是,
人多力量大啦。
回復 霜天紅葉 2016-1-24 17:24
法道濟: 霜兄最近不寫詩?
寫詩要有情有閑,目前對我來說無感無情無閑,連強說愁都寫不出,可謂江郎才盡了,也很少上網,與網友互動都挺少的
謝謝法兄!
回復 霜天紅葉 2016-1-24 17:28
風天: 江山代有少年出。
不過爆網靠的主要是,
人多力量大啦。
要組織人去翻牆爆網也是不簡單的,難怪國內要設防火牆,理解!FB禁了他們,今天Facebook的高管和網信辦副主任通話,稱FB伺服器受不了,希望中方管理他們,2000多萬網民,3億多點擊率!
回復 風天 2016-1-24 18:02
霜天紅葉: 要組織人去翻牆爆網也是不簡單的,難怪國內要設防火牆,理解!FB封了他們,說網路要癱了,3億多點擊率!
說易不易,
說難不難。
當年村裡搞夏令營,
也是一呼百應啦。
回復 霜天紅葉 2016-1-24 18:19
風天: 說易不易,
說難不難。
當年村裡搞夏令營,
也是一呼百應啦。
和諧,才能做事,罵人,大家都很厭惡!
回復 風天 2016-1-24 18:48
霜天紅葉: 和諧,才能做事,罵人,大家都很厭惡!
對外有鬥爭,
對內才好和諧呢。
回復 霜天紅葉 2016-1-24 18:55
風天: 對外有鬥爭,
對內才好和諧呢。
不見得吧!不然咋會說寧給外賊,不予家奴。。。
回復 風天 2016-1-24 19:13
霜天紅葉: 不見得吧!不然咋會說寧給外賊,不予家奴。。。
對呀,
對外軟弱,
連家奴也會造反呢。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-16 21:26

返回頂部