倍可親

ABC 的認同感和對中華文化的傳承

作者:霜天紅葉  於 2012-2-12 15:40 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:雜談|通用分類:熱點雜談|已有62評論

關鍵詞:

ABC 的認同感和對中華文化的傳承

所謂ABC(American Born Chinese)是香蕉人的意思,即美國出生的中國人,常用來形容那些華人後裔。之所以叫香蕉人,是因為這些人的思想、思維方式是美國式的,而外表是黃種人,內白外黃。相信村裡許多村友的兒女都可以歸到ABC一類。表外甥今年七歲,應該是第四,五代在美國生活的華人後裔了,是所謂的ABC或者說是香蕉人。她媽媽是國內來的,所以從小,他還沒有開口說話,就和他說普通話,在家裡,一直堅持說普通話。他三歲那年,還帶他去了大陸,告訴他,他是從那裡來的。從五歲開始,每逢暑假和周六上午都送他去住家附近的中文學校學中文(從學拼音開始)。現在,他可以說一口比我們都標準的普通話。用詞很婉轉,中文辭彙還挺多。回答問題時,總是說:「我覺得如何如何」或者「我想應該是如何如何」。他奶奶是南方人,有一次問他你要不要吃水,他說:「奶奶,不是吃水,是喝水。。。」他學會用中文寫自己的中文名字,還會背《三字經》和幾首唐詩(中文學校教的)。為了更好的了解中華文化,他媽媽還送他去學了十幾小時的珠算,原來他做算術要把手指和腳趾一起用上,學了珠算后,心算加減,特快。用中文問,馬上就能用英文說出答案。有一次,我到他家去吃飯,看到他,想起了水晶老師的有關香蕉人的博文,我就有意識地問他:「你喜歡學中文還是喜歡學英文?」,他回答說:「Both」。我又問他:「你是美國人還是中國人?」他又回答說:「Both」。我再問他:「你喜歡中國還是美國?」他馬上回答:「我想我喜歡美國多一點,因為我的朋友都在這裡。。。」如今他可以很自如地和他的外祖父和外祖母用中文溝通,還能雙向翻譯。至於他在學校的英文成績也常常是100分。所以ABC自幼學習中文和中華文化是非常有益的。下面的照片是他所在的中文學校在表演集體朗誦《三字經》,都是在中文學校讀書的ABC,還有二個混血兒。

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
3

支持
22

鮮花

剛表態過的朋友 (26 人)

發表評論 評論 (62 個評論)

回復 人間的盒子 2012-2-12 16:12
  
回復 fressack 2012-2-12 16:18
   藍天好!
回復 霜天紅葉 2012-2-12 16:26
人間的盒子:   
   問好村長!祝周日快樂!周二情人節快樂!
回復 霜天紅葉 2012-2-12 16:27
fressack:    藍天好!
   曼尼好!祝周日快樂!
回復 fressack 2012-2-12 17:14
霜天紅葉:    曼尼好!祝周日快樂!
   周日幸福!藍天!
回復 霜天紅葉 2012-2-12 18:05
fressack:    周日幸福!藍天!
   同樂。。。
回復 VANO 2012-2-12 18:12
情人節有打算了嗎?
回復 風天 2012-2-12 18:30
和母親交流的語言,
就是母語啦。
回復 霜天紅葉 2012-2-12 18:35
VANO: 情人節有打算了嗎?
上班啊!要到晚上十點才回來,沒節目
回復 霜天紅葉 2012-2-12 18:35
VANO: 情人節有打算了嗎?
上班啊!要到晚上十點才回來,沒節目
回復 霜天紅葉 2012-2-12 18:38
風天: 和母親交流的語言,
就是母語啦。
與父母親交流都用英語,只是和奶奶用中文交流。。。有時候他說英文,奶奶故意說聽不懂,呵呵!
回復 風天 2012-2-12 18:44
霜天紅葉: 與父母親交流都用英語,只是和奶奶用中文交流。。。有時候他說英文,奶奶故意說聽不懂,呵呵!
那奶奶有多親,
中文就有多親啦。
回復 snakek 2012-2-12 20:24
「香蕉人」這個詞,嚴格來說不是指ABC的。這個詞的來源應該是指新加坡的李光耀。當時流傳的說法是雖然他是黃皮膚的,但他的思維卻完全是「英國化」的白人模式,敵視華文教育,在新加坡推行英語至上的政策,新加坡人因此把他叫做「香蕉人」。
回復 霜天紅葉 2012-2-12 20:32
snakek: 「香蕉人」這個詞,嚴格來說不是指ABC的。這個詞的來源應該是指新加坡的李光耀。當時流傳的說法是雖然他是黃皮膚的,但他的思維卻完全是「英國化」的白人模式,敵 ...
謝謝指正,但現在是推而廣之,事實上叫ABC比較好。。。我也不喜歡叫香蕉人。。。
回復 tsueict 2012-2-12 20:39
i admire and respect this CBA mother has done for her ABC (or ABA) son.
回復 霜天紅葉 2012-2-12 20:45
tsueict: i admire and respect this CBA mother has done for her ABC (or ABA) son.
   謝謝支持!小外甥的叔叔就是不會讀中文,不會寫中文,也不會說普通話,所以在他成長的過程中就有點孤獨,沒有認同感。。。
回復 銅山 2012-2-12 21:30
表舅很高興!中文有著獨特的魅力~
回復 往事並不如煙 2012-2-12 21:41
明白了---謝!
回復 Cristal 2012-2-12 22:19
支持!這是個很有說服力的例子,從小學中文對中華文化的承傳大有裨益!謝謝樓主好文!
回復 來美六十年 2012-2-12 22:53
可以稱ABC,但不應稱香蕉人.那些崇洋媚外是什麼人呢?爛透了的香蕉人???

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-17 04:44

返回頂部