倍可親

中國人說英語為什麼聽起來沒有禮貌?

作者:kylelong  於 2010-12-28 06:51 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:學習探討|通用分類:流水日記|已有152評論

 

 

 

中國人的英語以ChinglishChenglish聞名於世;中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。

 

比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:「我想要一個漢堡包。」或者「我想要一杯咖啡。」但是,如果直接把這些話翻譯成英語「I want to have a hamburger.」或「I want to have a coffee.老外們會覺得這樣說話很沒有禮貌,當然他們也不會直接告訴你。而在西方國家,老外們一般會說:「Could I have a hamburger, please?」或「Can I have a coffee, please?

 

再比如,中國人在拒絕別人邀請的午宴或晚宴時,會說:「抱歉,我不能去,我還有別的安排。」翻譯成英文就是「SorryI can』t. I have another appointment.」如果這樣說,那別人第二次也許不會再邀請你了。老外們一般會這樣說:「That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.

 

我們可以從中總結一些「有禮貌」的技巧:

 

1,西方人(主要指有一定修養的歐美人)在與他人交流時,比較多地使用情態動詞:cancouldmaymightwould等等;情態動詞(Model Verbs)又稱為情態助動詞(Model Auxil-iaries),表示說話人的語氣,可表達建議、要求、可能和意願等,使得說話的語氣比較有禮貌;

 

2,比較多地使用虛擬語氣,比如would (had) ratherwould (had) soonerwould (just) as soon等等,或者在陳述句中使用過去式表示虛擬語氣,或者使用if等引導的從句表示「可能性」。這樣說話可以使人感覺表達者是在考慮達到最佳的結果或方式,盡量避免不好的結果或方式,或者推測可能出現的問題,並找出可能解決的辦法;

 

3,往往在句尾加please,而不是在句首加please。當please 用在句首的時候,語氣聽起來就比較強,聽起來像命令。比如請求別人做某事的時候,我們中國人會說「請在周一前給我回復。謝謝。」但是如果你直接用英語說「Please reply to me by Monday. Thank you.」聽者會覺得你是在命令他,一點禮貌也沒有。而如果這樣說:「Could you please reply to me by Monday? Thank you.」就顯得有禮貌了;

 

4,在陳述句的表達可能顯得生硬、沒禮貌時,盡量使用疑問句、否定句或從句,盡量避免自己的主觀判斷或武斷,以積極的、建議的、比較的、人性的語氣,代替消極的、命令的、直接的、武斷的語氣;

 

5,說話要以他人為中心,以肯定他人、贊同他人為前提,讓自己顯得謙卑、渺小。說完之後,還要附帶一句「Thank you」或「Thanks」。其實,這種禮貌的表達方式是來自古老的中國。這是東西方文化的共同點,也是為人處世的基本原則。了解英語中禮貌的表達方式,盡量讓自己的英語表達更有禮貌,融入社會。

 
(編輯)
3

高興

感動
1

同情

搞笑

難過

拍磚
9

支持
75

鮮花

剛表態過的朋友 (88 人)

發表評論 評論 (152 個評論)

回復 ww_719 2010-12-28 07:01
thank you!!我要好好學習!哈哈..
回復 周蓉蓉 2010-12-28 07:06
是要注意了。
回復 丹奇 2010-12-28 07:06
龍老師所言甚是。這是我們需要長期學習的!
回復 kylelong 2010-12-28 07:14
ww_719: thank you!!我要好好學習!哈哈..
祝你開心。節日期間,有沒有聚會哦?
回復 kylelong 2010-12-28 07:14
周蓉蓉: 是要注意了。
  
回復 kylelong 2010-12-28 07:15
丹奇: 龍老師所言甚是。這是我們需要長期學習的!
嗯,一起學習。祝你開心。
回復 人間的盒子 2010-12-28 07:22
  
回復 ww_719 2010-12-28 07:28
kylelong: 祝你開心。節日期間,有沒有聚會哦?
沒人理我呀,哈哈..
回復 kylelong 2010-12-28 07:43
人間的盒子:   
祝你開心
回復 kylelong 2010-12-28 07:43
ww_719: 沒人理我呀,哈哈..
  
回復 四合院的閑人 2010-12-28 07:55
有道理!呵呵
回復 BL_518 2010-12-28 07:56
謝謝!
回復 wcat 2010-12-28 08:48
ww_719: 沒人理我呀,哈哈..
你自己躲著吃熊肉!
回復 wcat 2010-12-28 08:48
一個小錯誤:a cup of coffee
回復 Cristal 2010-12-28 08:53
多謝提醒
回復 ww_719 2010-12-28 08:54
wcat: 你自己躲著吃熊肉!
  
回復 wcat 2010-12-28 08:59
ww_719:   
怎麼了,小饞貓?又沒人跟你搶。
回復 老農123 2010-12-28 09:09
謝謝龍老授道解惑,受益菲淺。新年快樂哈!
回復 ahisushi 2010-12-28 09:18
中國人不光說英文沒禮貌,難道說中文就有禮貌了嗎?只要看看大陸旅遊團在海外景點的大聲表現就有答案了!
回復 九九天使 2010-12-28 09:22
中國人不光說英文沒禮貌,難道說中文就有禮貌了嗎?只要看看大陸旅遊團在海外景點的大聲表現就有答案了!
哈哈,一箭中的!!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-28 21:20

返回頂部