不知道為什麼忽然想起了陸遊的『只有香如故』這句詞句。知道這句還是因為小時候讀了毛的詩---詠梅。毛和了陸這首詞。
毛和陸詞是為了對比。『待到山花爛漫時,她在叢中笑』,何等樂觀!『零落塵泥碾作塵,只有香如故』,何等悲切?憑心論,陸不是悲切的人,『柳暗花明又一村』,『王師平定中原日』,而且活到八十幾歲。但詠梅算其另類之作?。
『她在叢中笑』是佳句,但就從純文學的角度看,『只有香如故』更具普遍意義,所以更具感人的魅力,而成千古佳句。能夠和此句比肩,甚至超越的,首先當屬蘇軾的『此事古難全』,可謂登峰造極。李清照的『人比黃花瘦』,也不錯,但卻似不及此句。
中國詩詞中,精彩的詞句多了,但五個字能夠基本剝離開來解讀而精彩的,其實有限。『夕陽無限好,只是近黃昏』,但不能剝離。當然勉強剝離也可以,那樣,『夕陽無限好』可以坐第二把交椅。但『夕陽無限好』說的是一個特定事物,『此事古難全』則可以是治任何事物,『只有香如故』,也可以是任何東西如故。
『只有香如故』里的點晴處是『如故』,而把它推高的,是『只有』。『世上只有媽媽好』,如果沒有『只有』,媽媽就一錢不值了。只有這個『香』字,是它撞上大運撞了。'香',不過是因為和風花雪月是一路貨,所以比較受詩人歡迎罷了。『如故』---沒有變,比較合適於人們對於時光演變造成結果的感傷情懷。當然說沒有變,目的是突出旁物的變,所以陸遊的目的,仍然是為了突出『零落塵泥碾作塵』,只是,無心插柳柳成蔭,敲邊鼓的,卻喧賓奪主了。
『去歲今日此門中。。。』,說的其實是:只有花如故,人不如故唉。『只有人如故』,也是一句好詞。都比『只有香如故』強。但現在遲了,你如果那麼說,即便陸遊不能上來一個大嘴巴,別人也會灑笑你拾人牙慧。就像再不會有人這樣說:此事古難行。或者:此人古難找。
但如果撇開發明和抄襲的考慮,『只有人如故』,『只有花如故』,誠然比『只有香如故』更感人,但所謂『』人無千日好,花無百日紅,恰恰倒是花,倒是人,是難以如故的。所以即便沒有陸遊捷足先登,詩人們也找不到合適的場合說什麼『人如故』,『花如故』。你如說『人如故』,別人可能誤會了,馬上說:那也別難過。
天不會老,所以不能說『天如故』,或者『太陽如故東方升起』,別人馬上摸你額頭,『嗯,丫今天有點熱度』。『天若有情天亦老』,誇張了。『人生易老天難老』。但你如說『天如故』,人家就說,啊,是的,你這個書獃子如故。但是,『天不變,道亦不變』,可見天是會變的。但這個天是指人間政治,『共產黨來了變了天』,『人間正道是滄桑』,『換了人間』。
這句千古名句,有點丫鬟的命,就是為其他的,『香』以外的角色服務。50年畢業生聚會,『只有你如故』,你當然高興,『只有我如故』,別人都老了。哈,可能嗎?其實是因為人家都是師長旅長,都發了,而你丫還是一個窮光蛋,『只有你如故』。但是,別人都從理想主義者變成了市儈,也『只有你如故』。