列子寓言(三十):堯禪以舜
《列子·仲尼》載:堯治天下五十年,不知天下治歟,不治歟?不知億兆之願戴已歟,不願戴己歟?顧問左右,左右不知。問外朝,外朝不知。問在野,在野不知。堯乃微服游於康衢①,聞兒童謠曰:「立我蒸民②,莫匪爾極③,不識不知④。順帝之則⑤。」堯喜問曰:「誰教爾為此言?」童兒曰:「我聞之大夫。」問大夫。大夫曰:「古詩也⑥。」堯還宮,召舜,因禪以天下⑦。舜不辭而受之。
【註釋】
①康衢——衢,音 qú(渠)。康衢,四通八達的大路。
②立我蒸民——立,成。蒸,張湛註:「蒸,眾也。」
③莫匪爾極——匪,通「非」。爾,你。極,準則。
④不識不知——猶言不知不覺。
⑤順帝之則——則,法則。此句言順應天帝的法則,以上四句詩,前二句今見於《詩·周頌·思文》,后二句今見於《詩·大雅·皇矣》。
⑥古詩也——張湛註:「當今而言古詩,則今同於古也。」古人把上古想像為最理想的社會,「今同於古」是對天下治理得好的讚揚。
⑦禪——音 shàn(善),以帝位讓人。張湛註:「功成身退。」
【譯文】
堯治理天下五十年,不知道天下治理好了呢,還是沒有治理好?不知廣大百姓願意擁戴自己呢,還是不願意擁戴自己?回頭問左右的人,左右的人不知道。問宮外朝廷上的百官,他們也不知道。問不做官的長者,他們又不知道。堯於是穿上百姓的衣服在四通八達的大路上遊覽打聽,聽到有兒童唱的歌謠說:「您養育我們百姓,沒有不合您的準則。大家全都不知不覺,遵循著天帝的法則。」堯高興地問道:「誰教你唱這首歌的?」兒童答道:「我們是從大夫那裡聽來的。」又問大夫。大夫說,「這是一首古詩。」堯回到宮中,召見舜,便把帝位讓給了他。舜沒有推辭便接受了。